ويكيبيديا

    "أن تبيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vendre
        
    • que tu vendes
        
    • écouler
        
    • était interdit de
        
    • vendez vos
        
    • que vous vendriez
        
    Les pays en développement sont toujours obligé de vendre bon marché et d'acheter cher. UN ولا يزال يتعين على البلدان النامية أن تبيع بأسعار زهيدة وتشتري بأسعار مرتفعة.
    Quand un gars dit de tout vendre, il a une chance de se rétracter. Open Subtitles عندما يخبرك الشخص أن تبيع كل شيء يحصل على فرصة لاستعادتها
    Tu devrais être en train de vendre ton thé des Jésuites sur une plage. Open Subtitles من المفترض أن تبيع للأجئين يا صديقي على احدى تلك الشواطئ.
    Mon idée est que tu vendes ta maison de San Francisco. Open Subtitles فكرتي هي أن تبيع المنزل الذي في سان فرانسيسكو
    Il a été démontré que les pays qui peuvent écouler leurs biens et leurs services sur le marché international ont une meilleure chance d'avoir suffisamment de revenus pour payer leurs dettes et faire face aux autres obstacles au développement, tels que la pauvreté et la maladie. UN ولقد ثبت أن البلدان التي تستطيع أن تبيع بضائعها وخدماتها في السوق الدولية تجد فرصة أفضل لتحقيق ما يكفي من إيرادات لتسديد ديونها والتصدي للتحديات الإنمائية الأخرى، مثل الفقر والأمراض.
    - Des dirigeants de la société canadienne Eli Lilly Canada Inc., qui fabrique des médicaments, ont affirmé qu'en raison de la législation des Etats-Unis, plus précisément la loi Torricelli, il leur était interdit de vendre des produits à Cuba. UN - وأكد مسؤولون من شركة Eli Lilly Canada Inc. الكندية المنتجة لﻷدوية أنه، نتيجة للقوانين اﻷمريكية ولقانون توريسللي على وجه التحديد، أصبح من المحظور على الشركة أن تبيع منتجاتها إلى كوبا.
    Vous vendez vos bracelets ? Open Subtitles أتريدون أن تبيع أساوركم؟
    Walter, je savais que vous vendriez votre mère pour un vase étrusque. Open Subtitles لقد أخطأت الحكم عليك يا والتر كنت أعلم أنك من الممكن أن تبيع والدتك مقابل زهرية أثرية
    Tu crois que tu peux vendre ton herbe super shootée là où tu veux? Open Subtitles أتعتقد بأنّك يمكن أن تبيع عشبك الصاروخـي ذلك، أو أيـّـاً ما..
    Elle voulait vendre le fauteuil de mon père, mais j'ai refusé. Open Subtitles و هي حاولت أن تبيع كرسي أبي لكنني أوقفتها
    C'est censé faire vendre des cartes postales et des porte-clés. Open Subtitles مُفترض أن تبيع بطاقات بريد و ألعاب أطفال
    Compter sur toi pour vendre ta propre mère si on y met le prix. Open Subtitles أثق بك لدرجة أنك يمكن أن تبيع أمك من أجل المال
    Les cartels de la drogue font beaucoup plus qu'acheter et vendre de la drogue. Ils peuvent aussi acheter, vendre et terroriser des gouvernements. UN إن شبكات المخدرات تفعل أكثر من مجرد بيع المخدرات وشرائها، فيمكنها أن تبيع الحكومات وأن تشتريها، وأن ترهبها أيضا.
    Le Gouvernement des États-Unis interdit en effet aux sociétés américaines et à leurs filiales à l'étranger de vendre ces appareils à Cuba; UN وتحظر حكومة الولايات المتحدة بالفعل على الشركات الأمريكية والشركات التابعة لها في الخارج أن تبيع هذه المعدات لكوبا.
    À cause de l'embargo unilatéral et injuste que les États-Unis imposent à Cuba, les sociétés des États-Unis ou les sociétés dans lesquelles des investisseurs des ÉtatsUnis ont des intérêts ne peuvent pas vendre d'équipement à Cuba. UN وبسبب الحظر من جانب واحد وغير العادل الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا لا يمكن للشركات التابعة للولايات المتحدة أو للشركات التي يساهم فيها مستثمرون من الولايات المتحدة أن تبيع معدات لكوبا.
    À cause de l'embargo unilatéral et injuste que les États-Unis imposent à Cuba, les sociétés des États-Unis ou les sociétés dans lesquelles des investisseurs des ÉtatsUnis ont des intérêts ne peuvent pas vendre d'équipement à Cuba. UN وبسبب الحظر من جانب واحد وغير العادل الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا لا يمكن للشركات التابعة للولايات المتحدة أو للشركات التي يساهم فيها مستثمرون من الولايات المتحدة أن تبيع معدات لكوبا.
    Comme l'UNITA ne peut vendre directement de diamants faute de permis, il se peut qu'elle fasse appel à un intermédiaire. UN ولا تستطيع يونيتا نفسها أن تبيع الماس مباشرة من غير ترخيص وربما كانت تستخدم وسيطا.
    Toutefois, si une femme veut vendre ses produits, elle est tenue d'obtenir un permis pour le marché. UN ومع ذلك، إذا أرادت امرأة ما أن تبيع منتجاتها، فإن المطلوب أن يكون لديها تصريح من السوق.
    Il pourrait vendre pour 180 millions de dollars par an d'Ateromixol s'il était en mesure d'obtenir 1 % des ventes de médicaments réduisant le cholestérol aux États-Unis. UN وكان يمكنها أيضا أن تبيع أتيروميكسول كل سنة يساوي 180 مليون دولار لو حصلت على واحد في المائة فقط من مبيعات العقاقير المقللة للكولسترول في الولايات المتحدة.
    que tu vendes ton âme à Don Altobello. Open Subtitles أريدك أن تبيع روحك إلى دون التوبيلو
    Il faut que tu vendes ça. T'as encore rien vu. On a... Open Subtitles ـ يجب أن تبيع هذا ـ (مايك)، إنه فقط الشيء البارز، يا عزيزي
    En ce qui concerne le cobalt, Cuba pourrait écouler aux États-Unis la moitié de sa production actuelle, soit environ 2 000 tonnes par an ou, aux prix courants, plus de 75 millions de dollars, et 23 % des importations moyennes des États-Unis ces cinq dernières années. UN وفيما يخص الكوبلت، كان بإمكان كوبا أن تبيع في الولايات المتحدة 50 في المائة من منتوجها الحالي، أي زهاء 000 2 طن سنويا، أو ما قيمته، حسب الأسعار الحالية، أكثر من 75 مليون دولار. ويمثل هذا الرقم 23 في المائة من معدل واردات الكوبلت لذلك البلد في السنوات الخمس الماضية.
    L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis. UN كما أن استيراد اللقاح الرباعي البيطري الذي كنا سنحصل عليه من شركة إنترفت الهولندية، قد توقف عندما أخطرت حكومة الولايات المتحدة الشركة بأنه لا يمكنها أن تبيع ذلك المنتج لكوبا لأنه يحتوي على 10 في المائة من مولد المضاد المصنع في الولايات المتحدة.
    Vous vendez vos trucs ? Open Subtitles أتريد أن تبيع شيئا من هؤلاء ؟
    Mais j'espérais que vous vendriez quelque chose. Open Subtitles أعلم ذلك ولكن أأمل أن تبيع شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد