ويكيبيديا

    "أن تحيط علما بالوثائق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prendre note des documents
        
    • prendre acte des documents
        
    • prendre note de la documentation
        
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents au titre du point 95. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بالوثائق المتصلة بالبند ٩٥.
    L'Assemblée générale décide de prendre acte des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre acte des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    588. A sa 1012e séance, le Comité a décidé de prendre note de la documentation et des renseignements pertinents qui lui avaient été communiqués conformément à l'article 15 de la Convention et de faire les observations suivantes : UN ٥٨٨ - وفي جلستها ١٠١٢، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إليها بمقتضى المادة ١٥ من الاتفاقية وأن تبدي الملاحظات التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/58/121, A/58/275, A/58/276, A/58/279 et A/58/380. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثائق A/58/121، وA/58/275 وA/58/276 وA/58/279 وA/58/380.
    À sa 17e séance, le 21 mars, la Commission de la condition de la femme a décidé de prendre note des documents suivants : UN 5 - قررت لجنة وضع المرأة في جلستها السابعة عشرة، المعقودة في 21 آذار/مارس، أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents au titre du point de l'ordre du jour. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح رئيسها، أن تحيط علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند.
    À ses 14e et 15e séances, les 14 et 15 mars, la Commission de la condition de la femme a décidé de prendre note des documents suivants : UN 5 - قررت لجنة وضع المرأة، في جلستيها 14 و 15، المعقودتين في 14 و 15 آذار/ مارس، أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    À sa 20e séance, le 12 mars 2010, la Commission de la condition de la femme a décidé de prendre note des documents suivants : UN قررت لجنة وضع المرأة في جلستها العشرين المعقودة في 12 آذار/مارس 2010 أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/57/41 et A/57/41/Corr.1 et A/57/295. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثائق A/57/41 و A/57/41/Corr.1 و A/57/295.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/59/254, A/59/306, A/59/308, A/59/309 et A/59/310. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثائق A/59/254 و A/59/306 و A/59/308 و A/59/309 و A/59/310.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/63/38, A/63/222, A/63/215, A/63/364 et A/63/205. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثائق A/63/38 و A/63/222 و A/63/215 و A/63/364 و A/63/205.
    6. À sa 16e séance, le 4 mars 2011, la Commission de la condition de la femme a décidé de prendre note des documents suivants : UN 6 - قررت لجنة وضع المرأة في جلستها 16 المعقودة في 4 آذار/مارس 2011 أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre acte des documents suivants : UN إن الجمعية العامة تقرر أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre acte des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre acte des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    À la 8e séance, le 2 mars, sur la proposition de la Présidente, la Commission a décidé de prendre acte des documents ci-après au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. , décision 44/101) : UN 44 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 2 آذار/مارس، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بالوثائق التالية في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/101):
    25. À sa 42e séance, le 8 décembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte des documents concernant ce point pour lesquels aucun projet de proposition n'avait été présenté (voir par. 27, projet de décision II). UN ٢٥ - قررت اللجنة، في جلستها ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، بناء على مقترح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق الواردة تحت البند الذي لم تقدم مشاريع مقترحات بشأنه )انظر الفقرة ٢٧، مشروع المقرر الثاني(.
    587. À sa 1069e séance, le Comité a décidé de prendre note de la documentation et des renseignements pertinents qui lui avaient été communiqués conformément à l'article 15 de la Convention et de faire les observations suivantes : UN ٥٨٧ - وقررت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في جلستها ١٠٦٩، أن تحيط علما بالوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إليها بمقتضى المادة ١٥ من الاتفاقية وأن تبدي الملاحظات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد