Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen du point 76 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند ٧٦ من جدول اﻷعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 121 et 131 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de ces points à la présente session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في تلك البنود في الدورة الحالية؟ |
L’Assemblée décide de conclure l’examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Cinquième Commission. | UN | وقررت الجمعيـة أن تختتم نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الخامسة. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen de tous les chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Troisième Commission. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 18 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 18 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 10 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم النظر في البند 10 من بنود جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 9 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 9 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 58 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أنّ الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 58 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 71 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 71 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 68 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 68 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen du point 87 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تختتم نظرها في البند 87 من جدول الأعمال؟ تنظيم الأعمال |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec le point 56 de l'ordre du jour ? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 56 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen du point 66 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 66 من جدول الأعمال؟ |
L’Assemblée décide de conclure l’examen de l’alinéa f) du point 24 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen de l’alinéa f) du point 162 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 41 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرهــا في البند ٤١ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 93 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٩٣ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée en a terminé avec l'examen du point 24 de son ordre du jour? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال؟ |
La Commission décide de terminer l’examen du point 53 de l’ordre du jour | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٥٣ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée entend ainsi achever son examen du point 39 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تختتم نظرها في البند ٣٩ من جدول اﻷعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée a ainsi achevé son examen du point 39 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 39 من جدول الأعمال؟ |
De la Conférence se sont dégagées les questions qui devront retenir notre attention longtemps après la fin de l'AIF. | UN | وقد طرح المؤتمر العديد من المسائل التي يجب أن نواجهها لوقت طويل بعد أن تختتم السنة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de clore l'examen du point 17 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 17 من جدول الأعمال؟ |
Au paragraphe 2, elle a décidé de tenir des consultations sur la portée, les modalités, la forme et l'organisation de cette réunion de haut niveau, pour les conclure avant la fin de 2009, et prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport à ce sujet au début de sa soixante-quatrième session. | UN | وقررت الجمعية العامة في الفقرة 2 من ذلك القرار أن تعقد مشاورات بشأن نطاق الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية وطرائقه وشكله وتنظيمه، على أن تختتم تلك المشاورات قبل نهاية عام 2009، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها في بداية دورتها الرابعة والستين. |