ويكيبيديا

    "أن تذهب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu
        
    • y aller
        
    • d'aller
        
    • de partir
        
    • que vous
        
    • Va
        
    • venir
        
    • faire
        
    • te
        
    • Allez
        
    • qu'elle aille
        
    • que t'ailles
        
    • se rendre
        
    • pas aller
        
    • puisse aller
        
    J'ai besoin que tu ailles chercher les muffins pour la réunion. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب الحصول على الكعك للاجتماع.
    Je pense que tu devrais aller voir ce qui arrive à ton peuple maintenant. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تذهب ، وترى ماذا يحدث لشعبك الآن
    Vous devriez y aller. Tout aura disparu quand vous reviendrez. Open Subtitles عليك أن تذهب, سيتم تنظيف المكان حينما تعود
    D'après mon expérience, la meilleure chose à faire avec des politiciens est d'aller autour d'eux. Open Subtitles في تجربتي، أفضل شئ يمكن فعله مع السياسيين أن تذهب من حولهم
    Ça t'embêterait de partir en vacances avec Anthony t'occuper de ça? Open Subtitles هل تمانع في أن تذهب مع أنتوني للتوليا الأمر؟
    Je comprends que si vous voulez émettre une renonciation d'admissibilité, Vous Allez devoir dire que vous, Cyrus Beene, voulez faire revenir ce criminel dans ce pays. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ إن كنتَ تريد إصدار تنازل عن عدم الدخول فيجب أن تذهب لوزارة الخارجية وتقول أنك أنت سايرس بين
    Je veux que tu y ailles, et je veux que tu ailles dans le lit avec l'amour de ta vie, et que tu tentes d'avoir une fin heureuse. Open Subtitles أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير مع الحب من حياتك، و مجرد أخذ لقطة في نهاية سعيدة.
    C'est une prise de sang. Tu devrais aller faire ce que tu as à faire. Open Subtitles انه مجرد فحص دم , عليك أن تذهب لفعل ما عليك فعله
    Alors, où est-ce que tu te caches, petit bonhomme ? Open Subtitles أين يمكنك أن تذهب الآن أيها الفتى الصغير؟
    Tu vas y aller avec un avocat que ton père et moi avons payé. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك مع محامٍ أنا ووالدك دفعنا له
    Je sais que t'as un rendez-vous, et là, je m'en viens et tu pourras y aller. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لديك عشاء. أنا على المسار الصحيح بحيث يمكن أن تذهب.
    Ok, si tu veux vraiment y aller, vas y mais je n'ai besoin ni d'aide ni d'argent de personne. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تذهب, فاذهب لكنني لا احتاج مساعدة ولا حسنة من أي احد
    Je vous dirais d'aller en enfer, mais vous n'aurez pas à attendre l'enfer pour brûler. Open Subtitles كنتُ سأخبرك أن تذهب للجحيم لكنك لن يتوجب عليك الأنتظار للجحيم لتحترق
    Elle aurait dû rentrer à la maison avant d'aller au magasin. Open Subtitles لابد من إنها مرت بالمنزل قبل أن تذهب للمتجر
    J'ai envie de vous dire d'aller en enfer, mais je crois que vous y êtes déjà. Open Subtitles أود أن أقول لك أن تذهب إلى الجحيم، ولكن أعتقد أنك بالفعل هناك.
    Mais la prochaine fois, un texto serait apprécié avant de partir, pas sur le chemin du retour. Open Subtitles لكن المرة المقبلة ، ليتك ترسل رسالة نصية قبل أن تذهب و ليس و أنت عائد إلى البيت
    Avant de partir, regardez bien ce bureau. Open Subtitles نعم، لكن قبل أن تذهب ألق نظرة على هذه الغرفة
    Si vous voulez faire quelque-chose pour moi, restez, je ne veux pas que vous partiez Open Subtitles إن كنت ترغب بفعل شيء لأجلي فابقى هنا, لا أريدك أن تذهب.
    Aggrave pas ton cas, enfile une chemise et on y Va. Open Subtitles اريد أن تذهب داخل المنزل وترتدى ملابسك وتأتي معي
    Hey, tu veux venir faire un gommage avec moi demain ? Open Subtitles مهلا، هل تريد أن تذهب الحصول على فرك غدا؟
    Tu pourrais peut-être lui suggérer qu'elle aille voir ta sœur. Open Subtitles لذاألاتظنَّأنّ ربما.. عليكَ أن تقترح عليها أن تذهب للعب مع أختك لبعض الوقت؟
    C'est eux qui ont franchi la limite, pas nous. Je veux que t'ailles à sa rencontre récupérer la boussole. Open Subtitles لقد تم تجاوز الحدود ، وهم من تخطوها اريدك أن تذهب إليه ، وأعيد البوصلة
    Les pays ne devraient pas se rendre à Copenhague avec l'idée de blâmer. Il doivent plutôt se préparer à donner et à recevoir. UN وقال إنه لا ينبغي للبلدان أن تذهب إلى كوبنهاغن بقصد الإشارة بإصبع اللوم، بل ينبغي أن تكون مستعدة للأخذ والعطاء.
    On peut pas aller chercher un frappé et revenir 14 heures plus tard ? Open Subtitles ألا يمكن للفتاة أن تذهب لتحتسي مشروباً وتعود بعد 24 ساعة؟
    En outre, je ne suis toujours pas convaincu que la protection du paragraphe 4 de l'article 9, lequel prévoit la possibilité de contester la légalité d'une détention, puisse aller au-delà de la possibilité d'introduire un recours en vertu du droit national. UN ولا أزال غير مقتنع أيضاً بأن الحماية المقررة بموجب الفقرة 4 من المادة 9، التي تنص على إمكانية الطعن في مشروعية الاحتجاز، يمكن أن تذهب إلى أبعد من إمكانية الطعن في المشروعية بموجب القانون الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد