ويكيبيديا

    "أن تصبحي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • devenir
        
    • que tu sois
        
    • être une
        
    • d'être
        
    • être un
        
    • que tu deviennes
        
    • que vous deveniez
        
    • seras
        
    "Tu lui as demandé si tu pouvais devenir une actrice ?" Open Subtitles أنت سألتيه ما إذا كان يمكنك أن تصبحي ممثلة
    Et tu ne veux pas prendre le risque de devenir paraplégique. Open Subtitles هذا أولاً وأنتٍ لا تريدين المغامرة أن تصبحي مشلولة
    Tu ne peux pas devenir leur fille, ça ne marche pas comme ça. Mickey, dis-lui. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تصبحي ابنتهما، لا تجري الأمور هكذا، أخبرها يا ميكي
    On voulait une dernière fête tu sais pour toi avant que tu sois aussi grosse que la maison et que tu vois plus tes pieds. Open Subtitles أردنا إحتفال صغير ، تعلمين لك ، قبل أن تصبحي كبيرة كحجم المنزل . و لا تستطيعي أن تشاهدي قدميك
    Que ça te plaise ou non, tu ne sauras jamais ce qu'est que d'être une femme noire en Amérique. Open Subtitles أعجبكي هذا أم لا، لن تعرفي أبدا ماهو الشعور أن تصبحي امرأة زنجية في أمريكا
    Seulement, le fait d'avoir une fille adolescente enceinte, ne signifie pas que tu peux devenir gouverneur. Open Subtitles فقط لكون إبنتك مراهقة حامل لا يعني أنه بإمكانك أن تصبحي الحاكمة، سيدتي
    Notre livre pourrait devenir un film et tu vas me devenir ma femme. Open Subtitles قد يصبح كتابنا فيلم وأنت على وشك أن تصبحي زوجتي
    Tu nous donnes cœur et âme depuis presque 10 ans, et puisque tu vas devenir avocate... j'aimerais te faire une offre d'emploi après ton diplôme. Open Subtitles كرستِ قواك لهذه الشركة لما يقارب 10 سنوات وأنت على وشك أن تصبحي محامية أود رسمياً عرض العمل عليك هنا بمجرد أن تتخرجي
    Le moyen le plus sûr de rendre le monde meilleur, c'est de devenir cultivatrice de carottes. Open Subtitles انظري، أترغبين في التحدث عن جعل العالم مكان أفضل؟ لا طريقة أفضل لجعله من أن تصبحي مزارعة جزر
    On peut changer de vie, devenir quelqu'un d'autre. Open Subtitles بإمكانكِ أن تغيّري قصّة حياتكِ. بإمكانكِ أن تصبحي شخص آخر.
    Tu n'étais pas le terroriste avant, mais maintenant tu vas le devenir. Open Subtitles ،لم تكوني إرهابية من قبل ولكنك على وشك أن تصبحي
    Pas simplement de le faire, mais de devenir aussi douée que vous l'êtes. Open Subtitles ليس فقط فعل ذلك وإنما أن تصبحي بهذه الجودة التي أصبحتِ عليها
    Si tu veux devenir flic, commence par à penser comme tel. Open Subtitles ,إذا أردت أن تصبحي شرطية يجب أن تبدأي وتفكري كشرطية
    Aux soldats, il a dit qu'il voulait devenir soldat. Open Subtitles لا تهتمي لذلك أنت تخبرين الجنديّ أنّك تريدين أن تصبحي جنديّة
    Quand as-tu su que tu étais destinée à devenir la prochaine Suprême ? Open Subtitles متى علمتِ أن مصيرك أن تصبحي السامية القادمة لأول مرة؟
    Si vous voulez devenir un détective, vous devriez prendre l'habitude d'avoir des sacs à pièces à conviction. Open Subtitles لوكنتي تريدين أن تصبحي محققة يجب أن يكون لديكي عادة حمل أكياس أدلة
    Attend. Donc, tes mères ne veulent plus que tu sois la marraine ? Open Subtitles انتظري, إذا والدتاك لا تريدان منك أن تصبحي الأم العرابة؟
    On veut que tu sois en bonne santé, heureuse et vigoureuse. Open Subtitles نحن نريدك وحسب أن تصبحي صحيةوقويةوسعيدة..
    On t'a appris à être une dame, une princesse. Tu veux quoi ? Open Subtitles علمناك أن تصبحي سيدة نبيلة، أميرة، ما الذى تريدينه؟
    Si vous acceptez d'être ma soumise, je sera consacrée à vous. Open Subtitles لو وافقت أن تصبحي مذعنة لي فسأكرس نفسي لأجلك
    C'est compliqué d'être un meneur quand y'a personne à mener Open Subtitles من الصعب أن تصبحي قائدة حينما لا تجدين من تقودين
    Je crois que je te préférais avant que tu deviennes un profiler. Open Subtitles أظن أنني كنت أفضلك أكثر قبل أن تصبحي محللة
    Vous ont ils dit que vous deveniez propriété de l'armée qui paye la facture ? Open Subtitles هل أخبروك أن تصبحي ملكاً للجيش ليدفعوا فواتيرك ؟
    Et voilà, cette façon de penser est exactement pourquoi tu ne seras jamais une secrétaire. Open Subtitles هذا بالضبط ، هذا النـوع مـن التفكيـر هو السبب الذي سيمنعـك مـن أن تصبحي مسؤولة قـط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد