Tu veux savoir pourquoi la veuve témoigne pour Blowtorch ? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا شهدت الأرملة لصالح بلوتورش؟ |
Elle n'a pas voulu savoir pourquoi vous la suiviez ? | Open Subtitles | أن تعرف لماذا تتعقبينها؟ بالتأكيد كان عندها فضول |
Ça ne l'est pas. Et regarde si tu peux savoir pourquoi rien ne fonctionne. | Open Subtitles | كلا ليس كذلك, وحاول أن تعرف لماذا لا يعمل أي شيء |
Vous voulez pas d'abord savoir pourquoi je souris comme ça ? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف لماذا أنا أبتسم هكذا أولا؟ |
Tu sais pourquoi notre fils ne dort pas ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا يعجز ابننا عن النوم؟ |
Vous ne voulez pas savoir pourquoi je fais ça ? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف لماذا تصرفت بهذه الطريقة؟ |
Tu veux savoir pourquoi on se moque de toi, Sam ? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا يضحك عليك الجميع يا سام |
Ces personnes veulent savoir pourquoi nos partenariats mondiaux pour le développement ont manqué à leurs promesses. | UN | إنها تريد أن تعرف لماذا لم تنجح شراكاتنا العالمية من أجل التنمية في الوفاء بالوعود المعلنة لتلك الشراكات. |
L'oratrice aimerait savoir pourquoi le rapport ne traite pas de la situation des femmes vivant sous occupation étrangère. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف لماذا لم يتعرض التقرير لوضع المرأة في ظل الاحتلال الأجنبي. |
Elle aimerait savoir pourquoi ces femmes se retrouvent dans cette situation et ce qui est fait pour résoudre ce problème. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف لماذا أصبحت مثل هؤلاء النساء يعملن في البغاء وماذا يجري عمله للتصدي لهذه المشكلة. |
Elle veut, par conséquent, savoir pourquoi le Ministère de la justice hésite tellement à prendre des mesures spéciales temporaires, assorties d'objectifs et de calendriers précis. | UN | وعليه تود أن تعرف لماذا لا ترغب وزارة العدل في تطبيق التدابير الاستثنائية المؤقتة ذات الأهداف والجداول الزمنية المحددة. |
Elle aimerait savoir pourquoi le plan national d'action pour l'égalité des salaires a été retiré. | UN | وتَوَدُّ أن تعرف لماذا سُحبت خطة العمل الوطنية بشأن المساواة في الأجور. |
Tu veux savoir pourquoi je ne pourrais jamais - aimer quelqu'un comme toi ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا لن أحب شخص مثل أبداً |
Tu veux savoir pourquoi ces trois dernières années ont été les plus heureuses de ma vie ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا السنوات الثلاث الماضية كان أسعد من حياتي؟ |
Vous avez besoin de savoir pourquoi il a essayé de se suicider afin qu'ils puissent l'indemniser. | Open Subtitles | عليكَ أن تعرف لماذا أقدمَ على الانتحار أولاً ! حتى يُقدّموا تعويضًا له |
Vous voulez savoir pourquoi je n'ai rien pris ? | Open Subtitles | هل تود أن تعرف لماذا لم أخذ تلك النقود؟ هل هذا ما تسأل عنه؟ |
Vous devez savoir pourquoi je ne suis pas avec lui, et pourquoi je ne le serai jamais. | Open Subtitles | عليك أن تعرف لماذا أنا لست معه ولن أكون أبداً |
Tu veux savoir pourquoi j'ai menti. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا كذبت كذبة كهذه أيها الأبيض ؟ |
Je ne veux pas que ma mère sais pourquoi je suis ici, si juste jouer en même temps, ok? | Open Subtitles | لا أريد لأمي؛ أن تعرف لماذا أنا هنا فقط اخدعيها؛ حسنا؟ |
Tu sais pourquoi tu ne connais aucune fille comme moi ? | Open Subtitles | هل تُريد أن تعرف لماذا لم تُقابل فتاة مثلى من قبل ؟ |
Savez-vous pourquoi j'étais si nerveuse? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا كنت عصبية الليلة؟ |