ويكيبيديا

    "أن تعودي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu reviennes
        
    • que tu rentres
        
    • que tu retournes
        
    • de retourner
        
    • y retourner
        
    • rentrer
        
    • de revenir
        
    • que vous reveniez
        
    • que tu ne retournes
        
    • remonter
        
    • retourner au
        
    Mais je veux te dire que je t'aime et je veux que tu reviennes. Open Subtitles ولكن يجب أن اخبرك أني مازلت احبك وأريدكِ أن تعودي لى
    Je suis venu pour que tu reviennes. - Au cabinet ? Open Subtitles كان هذا منذ زمن بعيد أتيت لأنني أريد أن تعودي إلى المنزل
    C'est ce que j'ai fait, Maman, toutes les nuits où tu étais partie, parce que je voulais que tu rentres à la maison. Open Subtitles هذا ما فعلتهُ امي في كل ليلةٍ لم تكوني متواجدةً فيها لأنني اردتُ منكِ أن تعودي إلى المنزل
    Je veux que tu retournes voir ton mari pour le savoir. Open Subtitles أحتاجُكِ أن تعودي إليه وتعرِفي؟
    Tu as besoin de retourner voir ce dentiste et dis lui que tu souffre sacrément. Open Subtitles يجب أن تعودي إلى طبيب الأسنان وتقولي له أنكِ تشعرين بألم شديد.
    C'est ton boulot d'y retourner ! T'es un docteur ! Open Subtitles واجبك أن تعودي أنتِ طبيبة، اذهبي خلف المرض
    Je voudrais que tu reviennes exécuter la campagne de ré-élection de Fitz. Open Subtitles لم يُتهموا بإقامة علاقة غرامية معي أود أن تعودي وتديري حملة إعادة انتخاب فيتز
    Au lieu de rentrer à la maison et de pleurer comme je suis sur le point de faire, je veux que tu reviennes dans cet immeuble blanc avec tous ces miséreux... Open Subtitles لذا بدلاً من الذهاب للمنزل والبكاء كما سأفعل الآن أريدك أن تعودي هناك
    Euh, je voulais vraiment que tu reviennes à la maison, et au cas où tu dirais oui, je serai prêt pour un câlin, qui nous guiderait, sans que ce soit obligatoire, à des relations de nature intime. Open Subtitles أنا أريدك أن تعودي للمنزل وعلى أمل ضعيف بموافقتك سأكون مستعدا للاحتضان وهناك امل لأبدأ ولكن الضرورة تتطلب
    Je veux que tu reviennes ici demain matin à 10 h, prête pour l'entraînement, ou on pourra appeler le juge et tu iras en prison. Open Subtitles إسمعي أريدك أن تعودي غداً و أن تكوني مسعدة للتدريب أو بإمكاننا أن نتصل بالقاضي و من ثم يمكنك الذهاب إلى السجن
    J'aimerais que tu reviennes travailler à Em City. Open Subtitles انظُري، أُريدُكِ أن تعودي للعمَل في مدينة الزُمُرُد
    Dès que tu rentres à la maison, on fait revenir ta mère, on la fait rester par ici quelques mois. Open Subtitles بمجرّد أن تعودي إلى المنزل سأجعل أمّكِ تأتي بالطائرة سأجعلها تبقى هُنا لشهرين
    Maman, j'ai besoin que tu rentres à la maison et que tu t'enfermes. Open Subtitles أمّي، أريدك أن تعودي للبيت وتغلقي كلّ الأبواب حالًا.
    Il faut que tu rentres pour que je te surveille. Open Subtitles لذا يجب أن تعودي إلى المنزل كي أستطيع أن أراقبك
    Je veux que tu retournes en première classe. Open Subtitles أريدك أن تعودي إلى الدرجة الأولى
    Pourquoi je voudrais que tu retournes là-bas ? Open Subtitles لماذا أريدك أن تعودي إلى هناك؟
    Tu ferais mieux de retourner dans la grande maison avant qu'ils ne se doutent de quelque chose. Open Subtitles الأفضل أن تعودي لذلك المنزل الكبير قبل أن يرتابهم الشك
    Travail, mec... suggérait qu'il n'y avait pas urgence à y retourner. Open Subtitles وهذا الرجل أظنه لم يكن شيئاً يستحق أن تعودي بسرعة إليه
    Je ne vous suis pas. Il est tard, vous devriez rentrer, il y a école demain. Open Subtitles لا أتبعك ، لقد تأخر الوقت يجب أن تعودي للمنزل هذه ليلة مدرسية
    et s'il te plaît essaye de revenir dans la même voiture. Open Subtitles وأرجوك حاولي أن تعودي بنفس السيارة اللتي غادرتي فيها.
    Eh bien, ça a l'air d'avoir eu une journée difficile, Donc je voulais que vous reveniez à la maison à quelque chose de gentil. Open Subtitles بدا كأنكِ خضتِ يوم عصيب لذا أردت أن تعودي للمنزل لتجدي شيئًا لطيف
    Car quand tu as rompu avec lui et qu'on était ensemble, puis que tu as rompu avec moi, puis qu'on est ressortis ensemble avant que tu ne retournes avec lui, je voulais vraiment que vous finissiez ensemble. Open Subtitles رائع، لأنه بخلاف مواعدتك لي عندما انفصلتِ عنه ثم انفصلتِ عني ثم واعدتني مرة أخرى قبل أن تعودي له، فأنا كنت داعمًا لعلاقتكما معًا دائمًا
    Vous devez remonter, madame, ou je vous considérerai comme une menace. Open Subtitles يجب أن تعودي يا سيدتي وإلا سأتعامل معكِ كتهديد
    Tu devrais retourner au lit. T'inquiète surtout pas. Open Subtitles يجدر أن تعودي إلى النوم لا تقلقي بشأن أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد