ويكيبيديا

    "أن تقدم إلى الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fournir au Secrétaire général
        
    • rendre compte périodiquement au Secrétaire général
        
    • présenter au Secrétaire général
        
    • informer le Secrétaire général
        
    • faire rapport au Secrétaire général
        
    • d'apporter au Secrétaire général
        
    • soumettre au Secrétaire général
        
    • de communiquer au Secrétaire général
        
    • faire part au Secrétaire général
        
    • faire connaître au Secrétaire général
        
    • accorder au Secrétaire général
        
    3. Demande une fois de plus à Israël de fournir au Secrétaire général toutes facilités et formes d'assistance pour l'application de la présente résolution; UN 3 - تطلب مرة أخرى إلى إسرائيل أن تقدم إلى الأمين العام كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة في تنفيذ هذا القرار؛
    3. Demande une fois de plus à Israël de fournir au Secrétaire général toutes facilités et formes d'assistance pour l'application de la présente résolution; UN 3 - تطلب مرة أخرى إلى إسرائيل أن تقدم إلى الأمين العام كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة في تنفيذ هذا القرار؛
    Dans cette communication, le Gouvernement brésilien avait accepté que ce résumé soit publié intégralement, tel qu'il avait été adopté par la Commission, à la condition que le Gouvernement brésilien pourrait présenter au Secrétaire général toutes informations et données supplémentaires dont il voudrait accompagner ce résumé. UN وفي تلك الرسالة، كانت حكومة البرازيل قد وافقت على نشر الموجز بمجمله، وبصيغته التي اعتمدتها اللجنة، على أساس أن أي معلومات وبيانات قد ترغب الحكومة في نشرها على الجمهور مع الموجز، يمكن أن تقدم إلى الأمين العام.
    23. Invite les organisations intergouvernementales régionales à informer le Secrétaire général des mesures qu'elles ont prises au niveau régional pour éliminer le terrorisme international et des réunions intergouvernementales qu'elles tiennent; UN 23 - تدعو المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عما اتخذته من تدابير على الصعيد الإقليمي للقضاء على الإرهاب الدولي وعن الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها تلك المنظمات؛
    24. Prie tous les Etats de faire rapport au Secrétaire général d'ici au 15 octobre 1993 sur les mesures qu'ils ont adoptées pour s'acquitter des obligations énoncées au paragraphe 19 ci-dessus; UN ٢٤ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اﻷمين العام تقريرا بحلول ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ عن التدابير التي اتخذتها للوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في الفقرة ١٩ أعلاه؛
    3. Demande une fois de plus à Israël de fournir au Secrétaire général toutes facilités et formes d'assistance pour l'application de la présente résolution; UN 3 - تهيب مرة أخرى بإسرائيل إلى أن تقدم إلى الأمين العام كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدات في تنفيذ هذا القرار؛
    3. Demande une fois de plus à Israël de fournir au Secrétaire général toutes facilités et formes d'assistance pour l'application de la présente résolution; UN 3 - تهيب مرة أخرى بإسرائيل إلى أن تقدم إلى الأمين العام كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدات في تنفيذ هذا القرار؛
    3. Demande une fois de plus à Israël de fournir au Secrétaire général toutes facilités et formes d'assistance pour l'application de la présente résolution; UN 3 - تطلب مرة أخرى إلى إسرائيل أن تقدم إلى الأمين العام كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة في تنفيذ هذا القرار؛
    3. Demande une fois de plus à Israël de fournir au Secrétaire général toutes facilités et formes d'assistance pour l'application de la présente résolution; UN 3 - تطلب مرة أخرى إلى إسرائيل أن تقدم إلى الأمين العام كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة في تنفيذ هذا القرار؛
    3. Demande une fois de plus à Israël de fournir au Secrétaire général toutes facilités et formes d'assistance pour l'application de la présente résolution; UN 3 - تطلب مرة أخرى إلى إسرائيل أن تقدم إلى الأمين العام كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة في تنفيذ هذا القرار؛
    6. Invite l'Association à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session ; UN 6 - تدعو الرابطة إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    6. Invite l'Association à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour qu'elle puisse l'examiner à sa soixante-cinquième session; UN 6 - تدعو الرابطةَ إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-septième session ; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    23. Invite les organisations intergouvernementales régionales à informer le Secrétaire général des mesures qu'elles ont prises au niveau régional pour éliminer le terrorisme international et des réunions intergouvernementales qu'elles tiennent; UN 23 - تدعو المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عما اتخذته من تدابير على الصعيد الإقليمي للقضاء على الإرهاب الدولي وعن الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها تلك المنظمات؛
    13. Prie tous les Etats de faire rapport au Secrétaire général le 15 janvier 1994 au plus tard sur les mesures qu'ils ont prises pour s'acquitter des obligations énoncées aux paragraphes 3 à 7 ci-dessus; UN ١٣ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اﻷمين العام بحلول ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي وضعتها للوفاء بالالتزامات المبينة في الفقرات من ٣ إلى ٧ أعلاه؛
    10. Demande aux États, aux organisations internationales compétentes et aux institutions de financement d'apporter au Secrétaire général un appui et une assistance sans réserve pour l'application de la présente résolution; UN ٠١ - تناشد الدول والمنظمات الدولية ومؤسسات التمويل الدولية المختصة أن تقدم إلى اﻷمين العام كامل الدعم والمساعدة في تنفيذ هذا القرار؛
    La Suisse invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à soumettre au Secrétaire général leurs vues sur la question de savoir si l'absence des armes légères et de petit calibre comme catégorie à part entière du Registre a limité sa pertinence et affecté directement leur décision d'y participer. UN وتناشد سويسرا البلدان التي لم تفعل ذلك بعد أن تقدم إلى الأمين العام آراءها بشأن ما إذا كان عدم وجود الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة كفئة متميزة في السجل يحدّ من أهميته ويؤثّر مباشرة على قرارها بالمشاركة.
    Les autorités sont résolues à répondre à l'invitation que leur a faite l'Assemblée générale de communiquer au Secrétaire général des renseignements sur les mesures et les efforts visant à consacrer au développement économique et social une partie des ressources libérées par la mise en œuvre d'accords de désarmement et de limitation des armements. UN وتعرب حكومة جمهورية غيانا التعاونية عن التزامها بدعوة الجمعية العامة إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي تتخذها والجهود التي تبذلها لكي تكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية جزءا من الموارد التي تتاح نتيجة لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    6. Prie les États Membres, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes et les instituts et notamment le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale d'accorder au Secrétaire général leur appui sans réserve en vue de l'élaboration du plan d'action et de l'application des dispositions du paragraphe 4 ci-dessus; UN ٦ - تحث الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة، وكذلك المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، على أن تقدم إلى اﻷمين العام دعمها الكامل في وضع الخطة التنفيذية وفي تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٤ أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد