Tu peux leur dire que je t'ai demandé de mentir parce que j'avais peur que Malcolm revienne pour moi encore, ce qu'il a fait. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لهم بأنني طلبت منك أن تكذب لأنني كنت خائفه بأن مالكوم يلاحقني ثانية حيث أنه فعل |
C'est plus la peine de mentir, Ross, je sais que c'était une fille de 14 ans. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكذب. أعرف أنّها كانت فتاة في الـ 14 من العمر. |
Un fils veut montrer qu'il est aimé par son père. C'est peut-être plus simple de mentir au monde que d'être honnête envers soi. On a une alerte info depuis Washington. | Open Subtitles | أعتقد أن كل إبن يود أن يشعر وكأنه محبوب من والدة ربما من الأسهل أن تكذب على العالم، من أن تكون صادقا مع نفسك. نعم |
Mais c'est possible de mentir à des personnes tout en les aimant beaucoup. | Open Subtitles | ولكن من الممكن أن تكذب على شخص ومازلت تحبهم كثيرا. |
Sa pathologie l'empêche de mentir, même pour quelque chose d'aussi simple que la couleur du ciel. | Open Subtitles | حالتها تجعل من المستحيل عليها أن تكذب حتى بشأن |
Et en quoi ça te donne le droit de me mentir, et de demander à ma copine de mentir pour toi ? | Open Subtitles | كيف أعطاك هذا الحق فى أن تكذب علىّ، أو تطلب من حبيبتى أن تكذب من أجلك؟ |
C'est de ma faute si je vous ai demandé de mentir sur nos divorces. | Open Subtitles | أنه خطئي لطلبي منك أن تكذب بخصوص طلاقينا كلينا |
Ça te tuerais pas de mentir parfois. | Open Subtitles | أتعلم . لن يضرك أن تكذب بين فترة و فترة أخرى |
Votre histoire est un mythe, inutile de mentir. | Open Subtitles | هذه قصة أسطورية بم يكفي لا يجب أن تكذب بشأن لسانك |
Alors avant de mentir à propos du mensonge, du mensonge, du mensonge... de ton mensonge... | Open Subtitles | لذا قبل أن تكذب حول كذبك حول كذبك حول كذبك حول كذبك... |
- Je suis supposé témoigner demain. - Et je ne te demande pas de mentir, Alec. | Open Subtitles | من المفترض أن أدلي بشهادتي غداً و انا لا أطلب منك أن تكذب يا أليك |
Ton père me semble pas le genre d'homme qui te demande de mentir. | Open Subtitles | والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب |
C'est une chose de mentir, mais brutaliser ce jeune homme... | Open Subtitles | إنه شيء أن تكذب لكن ان تزعج هذا الشخص الصغير غير قابل للغفران |
C'est beaucoup pour une femme comme elle de mentir à un avocat, de bafouer la loi. | Open Subtitles | إنهُ لشئٌ كبير بالنسبةِ لإمرأة مثلها أن تكذب على محامي أن تتحايل على القانون |
Est-ce mal de mentir à son aimée si c'est uniquement pour protéger son bonheur ? | Open Subtitles | هل من الخطأ أن تكذب على شخص تحبه إذا كان السبب الوحيد لخداعك إيّاه هو أن تحمي سعادته؟ |
Saviez-vous que la capacité à mentir est une caractéristique des sociopathes ? | Open Subtitles | هل تعلم أن من السهل أن تكذب على سخص من أنه رائع الى معتل أجتماعيا؟ |
Vous auriez pu mentir ou me dire que ce n'était pas mes affaires. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تكذب أو تقول لى ليس من شأنكِ |
Mais les gros plans ne mentent pas. Et tu le sais. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكذب علي عدسة الكاميرا حينما تقترب من وجهك وأنت تعلم ذلك |
Elle pourrait vous mentir et vous dire ce que vous voulez entendre, mais elle ne le fait pas. | Open Subtitles | يمكنها أن تكذب عليك وتسمعك ما تريد، لكنّها لا تريد ذلك |
C'est juste. Et tu ne sais toujours pas quand j'ai besoin que tu mentes. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب |
Et là, on devrait pouvoir mentir au vendeur. | Open Subtitles | ذلك سيكون الأفضل، ولكن سيكون عليك أن تكذب على البائع |