ويكيبيديا

    "أن تكونوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que vous soyez
        
    • d'être
        
    • vous êtes
        
    • que vous serez
        
    • être en
        
    • pour être
        
    • devez être
        
    • être aussi
        
    • vous pouvez être
        
    Je veux que vous soyez aussi différents que vous pouvez l'être. Open Subtitles أنا أريدكم جميعاً أنتكونوامختلفين.. بقدر ما يمكنكم أن تكونوا
    Je veux que vous soyez couchés et endormis avant minuit ! Open Subtitles أريدكم أن تكونوا في السرير ونيام قبل الساعة 12:
    Le bilan que j'y ai dressé est loin d'être satisfaisant, et je veux croire que vous ferez tout pour l'améliorer. UN وآمل أن تكونوا على استعداد لتحسين السجل المختلط للتقرير.
    Ou... tu pourrais choisir d'être plus aimable envers ceux qui n'ont pas la chance d'être aussi populaire que toi. Open Subtitles أن تكونوا ألطف إلى أولئك الذين لا يتمتعون بالشهرة كم انتم
    J'espère que vous vous êtes bien amusés, car c'est fini. Open Subtitles آمل أن تكونوا مستمتعين، لأنها على وشك الانتهاء.
    Alors, j'espère que vous serez honnêtes et que vous direz ce que vous pensez en ma présence. On ne t'aime pas. Open Subtitles إذن آمل أن تكونوا مرتاحين لإخباري بمشاعركم في وجهي مباشرة
    Tu devrais déjà être en bas ! Open Subtitles لنذهب، هيّا، تحركوا، عليكم أن تكونوا بالأسفل الآن
    J'ai besoin de vous pour être forts maintenant, pendant cette transition. Open Subtitles أحتاج منكم أن تكونوا أقوياء الآن في هذا الانتقال.
    Donc, ce soir vous devez être super doux avec moi. Open Subtitles لذا، الليلة. يجب أن تكونوا أكثر لطفاً معي.
    J'aurais aimé que vous soyez plus content à ce sujet, cependant. Open Subtitles تمنيت أن تكونوا أكثر حماسًا بهذا الشأن، بالرغم من هذا
    J'aurais aimé que vous soyez plus content à ce sujet, cependant. Open Subtitles تمنيت أن تكونوا أكثر حماسًا بهذا الشأن، بالرغم من هذا
    Je voulais que vous soyez ensemble aujourd'hui. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن تكونوا معاً في هذا اليوم.
    J'attends de vous toutes que vous soyez mes amies. et j'accepte ça. Open Subtitles أتوقع أن تكونوا كلكم أصدقائي وأنا أقبل بهذا
    Je voulais que vous soyez tous heureux, alors je vous ai amené au zoo là où les animaux vivent en harmonie. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تكونوا سعداء مع بعض، لذا جلبتكم إلى حديقة الحيوانات حيث تعيش جميع الحيوانات في تناغم.
    J'espère que vous êtes contents d'être dans ce groupe. Open Subtitles أرجو أن تكونوا راضين عن الأشخاص الذين تضمهم مجموعتكم
    Vous savez, quand on essaie d'être quelqu'un de gentil ? Open Subtitles يارفاق، انظروا، حاولوا أن تكونوا لطفاء، حسنًا؟
    Parce que quelqu'un a besoin d'être là pour aider ceux qui ne sont plus. Open Subtitles لأن أحدهم يحتاجكم أن تكونوا هناك لمساعدة أولئك الذين ليسوا
    {\pos(192,230)}Vous êtes pas sérieux. {\pos(192,230)}Vous la laissez faire sa loi ? Open Subtitles لا يمكن أن تكونوا جادين ستتركون تلك الفتاة تعيقنا؟
    Je sais que vous êtes plutôt proches pour un patron et son assistante, mais comment cela est il possible? Open Subtitles أنا أعي بأنكم من الممكن أن تكونوا رئيس ومرؤوس ولكن كيف يمكن أن يعقل هذا؟
    J'espére que vous serez aussi silencieux en approchant l'ennemi. Open Subtitles أتمنى أن تكونوا بهذا الهدوء عندما تتسللون من خلف العدو
    Le gouvernement espagnol espère que vous serez aussi idiots que ça. Open Subtitles الحكومة الإسبانية تأمل أن تكونوا أصحاب عقل أكثر
    Yeah, yeah, mais si vous m'aidez à le protéger, toi et tes hommes pourraient être en première ligne pour un vaccin. Open Subtitles صحيح، صحيح، ولكن إذا ساعدتني في حمايتِه، أنت و رجَالك بإمكانكم أن تكونوا في الصفوف الأولى من أجَل اللقَاح
    Ils t'ont dressé pour être une fouine astucieuse, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد دربوكم على أن تكونوا مخادعين، اليس كذلك؟
    Je comprends vos préoccupations, messieurs, mais vous devez être patients. Open Subtitles أتفهم مخاوفكم يا سادة لكن يجب أن تكونوا صبورين
    -'Tain c'est pas possible d'être aussi con. Open Subtitles كيف يمكنك أن تكونوا بهذا الحد من الغباء؟
    vous pouvez être assurée du plein appui et de la coopération sans faille de la délégation pakistanaise pour que la présente session soit couronnée de succès. UN ويمكنكم أن تكونوا واثقين تمام الثقة من التعاون والدعم الكاملين من وفد باكستان في تكليل هذه الدورة بالنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد