ويكيبيديا

    "أن تكونى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'être
        
    • que tu sois
        
    • que tu le sois
        
    Si tu as besoin d'être espionne, tu ne nous abandonnes pas. Open Subtitles لو اردتى أن تكونى جاسوسه هذا ليس هجران أخر
    Ça doit être dur d'être veuve, de s'en sortir seule. Open Subtitles من الصعب عليك أن تكونى أرملة ،تعانين وحدك
    C'est dur d'être une femme qui a réussi, dans cette ville. Open Subtitles من الصعب أن تكونى امرأة ناجحة فى هذه المدينة
    Et, la seule chose dont je me soucie est que tu sois heureuse et amoureuse. Open Subtitles ..والشئ الوحيد الذى أهتم له .هو أن تكونى سعيدة وواقعه فى الحب
    Mais tu es ma meilleure amie, et je veux que tu sois heureuse. Open Subtitles و لكنك أعز صديقاتى و أريدك أن تكونى سعيده
    De manière générale, ne soyez pas gênée d'être impolie avec un avocat de cartel, et surtout pas das le cas présent. Open Subtitles المبدأ الأصلح إنه عليك أن تقلقى أكثر من أن تكونى سيئة مع محامي العصابة وبتأكيد ليس في هذه القضيه
    Essayons d'être professionnels et reste en dehors de mon chemin Open Subtitles أسمعى،فقط حاولى أن تكونى محترفة وأبقي بعيداً عن طريقى
    Ça serait bien d'être avec un homme qui veut savoir ce qu'il y a sous mon cardigan. Open Subtitles من الجيد أن تكونى مع رجل يريد أن يعرف ما تحت سترتى
    Ça fait quoi d'être un agent fédéral ? Open Subtitles مرحباً؟ كيف هو شعور أن تكونى عميله فيدراليه؟
    Tu avais besoin d'être prête à me le dire. Open Subtitles . ؟ لقد كنتى بحاجه أن تكونى مستعده لتخبرينى
    Tailler, couper et rafffraichir, tu n'as pas besoin d'être une fille. Open Subtitles تقليم و قطع و حلق ليس عليكى أن تكونى فتاة
    Donc même si tu ne ressembles pas à ce que t'imaginais, c'est bon d'être n'importe où avec n'importe qui qui tient vraiment à toi. Open Subtitles إذا حتى لو لم يبدو الأمر كما تصورتيه إنه من اللطيف . أن تكونى مع شخص ما بمكان ما . والذى يهتم فى الحقيقة بك
    N'essaie pas d'être la petite fille de mon pêre, je suis là et j'y reste. Open Subtitles و توقفى عن المحاولة أن تكونى أنتى أبواى أيتها الفتاة الصغيرة.. لأننى لن أذهب إلى أى مكان
    Il suffit d'être honnête avec moi. Open Subtitles أنا ممكن أن أكون متفهما ومفيدا كل ما عليك فعله هو أن تكونى صادقة معى
    Une fille aussi belle et sensible que toi ne mérite pas d'être si triste. Open Subtitles لايوجد أحد فى جمالك أو إحساسك لا يمكن أن تكونى بهذة التعاسه
    Je ne voulais pas que tu sois seul le jour de l'an. Open Subtitles لا أريدك أن تكونى وحيدة فى ليلة رأس السنة.
    Ce n'est pas facile à dire, mais je voulais que tu sois la première à le savoir. Open Subtitles ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم
    Et maintenant, je veux que tu reviennes et que tu sois un requin. Open Subtitles الآن بعد أن طلبت عودتكِ أريدكِ أن تكونى كسمك القرش
    Dans le futur, Jane, j'ai besoin que tu sois honnête avec moi à propos de tout. Open Subtitles فى المستقبل ،أنـا أريدكِ أن تكونى صريحة معى، فى كل شىء.
    - Je veux juste que tu sois heureuse. Open Subtitles أو صندوق باندورا أو أى شىء اخر مثل هذا أنا فقط أريدك أن تكونى سعيده
    Ne sois pas trop triste. Ils ne voudraient pas que tu le sois, hein ? Open Subtitles لا ينبغى أن تكونى حزينة هكذا إنهما لما كانا يريدانك هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد