ويكيبيديا

    "أن تهبط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'atterrir
        
    • se poser sur l'
        
    • baisser
        
    • a atterri
        
    • contribuer à la détérioration
        
    • et atterri
        
    • de se poser
        
    • atterrissage d'
        
    Non. Leur avion aurait dû atterrir il y a une heure. Open Subtitles كلا، الطائرة كان يفترض أن تهبط منذ ساعة مضت.
    L'appareil a parcouru une faible distance avant d'atterrir après avoir reçu des avertissements. UN وقد حلقت الطائرة الهليكوبتر لمسافة قصيرة قبل أن تهبط إذعانا للتحذيرات.
    Certains de ces engins sont semi-automatisés, et peuvent, par exemple, atterrir, décoller, voler ou patrouiller sans contrôle humain. UN وبعض هذه الأجهزة نصف مؤتمتة ويمكن مثلا أن تهبط وتقلع وتطير وتقوم بالدوريات دون تحكم بشري.
    Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île. UN ومن شأن هذا التمديد أن يتيح للطائرات النفاثة الخاصة أن تهبط على الجزيرة.
    Vous allez atterrir et attendre les instructions. Open Subtitles عليك أن تهبط الآن، وتنتظر المزيد من المطالب.
    Drones intégrés, contre-mesures antiaériennes et des réservoirs à carburant assez gros pour pouvoir survoler la planète trois fois sans avoir besoin d'atterrir. Open Subtitles طائرات بلا طيار على متن الطائرة، وسائل مضادة للطائرات، وخزانات وقود كبيرة تكفي للإبحار حولالعالمثلاثةمرات.. دون أن تهبط.
    Et avec la couverture des arbres il n'y a aucun moyen qu'un hélicoptère puisse atterrir ou qu'il nous sorte de la. Open Subtitles ومع الغطاء الشجري، ليس هناك طريقة المروحية يمكن أن تهبط أو جوا لنا بها.
    Le premier avion devrait atterrir dans environ 15 minutes ! Open Subtitles الطائرة الأولى يجب أن تهبط خلال حوالي 15 دقيقة
    Il pourrait atterrir sur votre chemise et vous ne le remarqueriez pas. Open Subtitles يُمكن أن تهبط على قميصك ولن تشعر بها قط.
    Le vaisseau a fait une boucle autour de la Terre avant d'atterrir. Open Subtitles لقد دارت حول الأرض قبل أن تهبط هل ترين ؟
    Un avion qui doit atterrir avec un grand retard. Open Subtitles الطائرة التي ننتظرها أن تهبط منذ فترة طويلة
    Leur charter doit atterrir ici. Open Subtitles إنهما على رحلة طائرة خاصة من المفترض أن تهبط هنا
    - Oui, peut-être. Vous devez atterrir. Open Subtitles ربما يوجد واحد في الداخل يجب أن تهبط حالاً
    Je suis pas une ingénieure ou autre, mais je suis sûre que cet avion finira bien par par atterrir. Open Subtitles أجل، أنا لستُ مهندسة طيران أو أيّ شيء، لكنّي متأكّدة جدّاً تلك الطائرة يجب أن تهبط في مرحلةٍ ما
    Son hélicoptère peut atterrir ailleurs et une escorte pourrait l'emmener ici. Open Subtitles يمكن لمَرْوَحِيّته أن تهبط في مكانٍ أخر و يمكن بعد ذلك إعادته إلى هنا بموكب سيارات
    Le second HIP a été suivi pendant 30 minutes avant d'atterrir dans le même champ, à 22 kilomètres à l'est de Zenica. UN وجرى مراقبة الطائرة الثانية من طراز HIP لمدة ٠٣ دقيقة قبل أن تهبط في نفس الحقل على مسافة ٢٢ كيلومترا شرقي زنيكا.
    L'appareil non identifié a violé l'espace national aérien de la République de Chypre en survolant la région de Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République. UN وانتهكت الطائرة المجهولة الطراز المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقت فوق منطقة ميساووريا قبل أن تهبط بمطار تيمبو غير القانوني في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    Les informations obtenues ont permis d'établir que des appareils de type AN 32 et AN 24 ne peuvent voler sur d'aussi longues distances sans atterrir et faire le plein de carburant à diverses reprises. UN ويمكن التوصل، من المعلومات المتحصل عليها، إلى أن الطائرات طراز AN 32 و AN 24 غير قادرة على الطيران عبر هذه المسافات الطويلة بدون أن تهبط ويعاد تزويدها بالوقود عدة مرات.
    Les appareils en question ont violé l'espace aérien de la République de Chypre, survolant la région de Mesaoria avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République. UN وقد انتهكت الطائرات المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    La sonde Hayabusa a atteint Itokawa en 2005, recueillant de nombreuses images et autres données scientifiques; elle a également tenté de se poser sur l'astéroïde et d'y effectuer des prélèvements de surface. UN ووصلت هايابوسا إلى إيتوكاوا في عام 2005 وجمعت العديد من الصور وبيانات علمية أخرى؛ وحاولت أيضا أن تهبط لجمع مواد سطحية.
    aigles royaux peuvent baisser à 200 miles à l'heure. Open Subtitles تستطيع النسور الذهبية أن .تهبط بسرعة 200 ميلٍ في الساعة
    Le même appareil a pénétré de nouveau dans la région d'information de vol de Nicosie, puis il a atterri sur le même aéroport, d'où il est reparti par la suite en direction de la région d'information de vol d'Ankara; UN ومرة أخرى، دخلت الطائرة نفسها منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران قبل أن تهبط في المطار نفسه الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    Toutefois, en l'absence d'une planification et d'une gestion appropriées, il pourrait fortement contribuer à la détérioration de l'environnement dont il est tellement tributaire. UN إلا أنها يمكن، في حالة عدم التخطيط لها تخطيطا مناسبا وتنظيمها تنظيما مناسبا، أن تهبط هبوطا ملموسا بمستوى البيئة التي تعتمد عليها أشد الاعتماد.
    c) Un CN235 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Kyrínia et la Mésorée et atterri à l'aéroport illégal de Tymbou, dans la zone occupée de la République, puis est reparti en direction de la région d'information de vol d'Ankara. UN (ج) انتهكت طائرة حربية واحدة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقتي كيرنيا وميسوريا قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية، ثم عادت باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    ces gars veulent savoir s'il y avait l'atterrissage d'un avion prévu pour ce matin Open Subtitles كان هناك طائرة من المقرر أن تهبط هنا هذا الصباح ما كانت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد