D'après le plan de vol que j'ai vu, le trafiquant de drogue n'a qu'un seul pilote pour contrôler le drone de tête. | Open Subtitles | واستنادا إلى نمط الطيران أن رأيت ومهربي المخدرات يكون طيار واحد السيطرة على الطائرات بدون طيار الرصاص. |
Mes aïeux. J'ai vu un restaurant. J'ai jamais vu un restaurant pareil de toute ma vie. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد رأيت مطعمًا، لم يسبق أن رأيت مطعما كهذا في حياتي. |
J'ai croisé des ours, des lynx, et tous les oiseaux que l'on peut imaginer mais je n'ai jamais vu de dragon. | Open Subtitles | وبينما أرى الدببة والبوبكات، وكل أنواع الطيور التي يمكنكم أن تتخيلوهم، لم يسبق ليّ أن رأيت تنينًا. |
As-tu déjà vu une photo de toi... prise sans que tu saches qu'on te photographiait ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن رأيت صورة لك إلتُقطت دون أن تدري أنك تُصور؟ |
Je suis désolé de vous interrompre, mais cela fait longtemps que je n'ai pas vu d'autres humains. | Open Subtitles | عذرا على المقاطعة, لكن مر وقت طويل منذ أن رأيت بشرا آخرين |
Après t'avoir vu si heureux avec Horace le briseur de ménage, j'ai pris une décision. | Open Subtitles | بعد أن رأيت كم كنت سعيداً مع مخرب البيوت ، اتخذت قراراً |
Tu as déjà vu quelque chose comme ça avant ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن رأيت شيئا من هذا القبيل من قبل؟ |
C'était vraiment embarrassant, mais honnêtement, depuis que j'ai vu cette vidéo dans le hall, je veux vraiment voir ses employés. | Open Subtitles | كان ذلك مخزيًا حقًا ولكن بصدق، منذ أن رأيت ذلك الفيديو في الردهة وأردت وجود انشقاق بين موظفيه |
C'était vraiment embarrassant, mais honnêtement, depuis que j'ai vu cette vidéo dans le hall, je veux vraiment voir ses employés. | Open Subtitles | كان ذلك مخزيًا حقًا ولكن بصدق، منذ أن رأيت ذلك الفيديو في الردهة وأردت وجود انشقاق بين موظفيه |
Mais depuis que j'ai vu ce qui se passe la nuit... | Open Subtitles | لكن منذ أن رأيت ما حدث في المرة الماضية |
Avez-vous déjà vu un groupe aussi prêt à prendre du plaisir avec eux-mêmes ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن رأيت مجموعة أكثر استعدادا لنلهو مع أنفسهم؟ |
Non, y'a rien de pire que ça. T'as déjà vu un mec manger ? | Open Subtitles | لا، المواعدة سيئة هل سبق لك أن رأيت رجلاً يتناول الطعام؟ |
J'ai colorié le canard en bleu parce que je n'ai jamais vu de canard bleu. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء |
Des indicateurs que je trouve aussi chez la plupart de mes patients, mais je dois dire que je n'ai jamais vu de cas aussi avancé chez quelqu'un d'aussi jeune. | Open Subtitles | لديك العديد من المؤشرات المشتركة مع معظم مرضاي سأقر أنه لم يسبق لي أن رأيت حالة متطورة كهذه في أحد يافع جدا |
- Pardon ? Tu n'as jamais vu une languette auparavant ? | Open Subtitles | -عفوا؟ ألم يسبق لك أن رأيت لُسيَن ٌمن قبل |
Pardon de vous interrompre, mais j'ai pas vu d'autres humains depuis longtemps. | Open Subtitles | عذرا على المقاطعة, لكن مر وقت طويل منذ أن رأيت بشرا آخرين |
Je suis allée à l'hôpital après avoir vu le Père Calahan. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المستشفى بعد أن رأيت الأب كالاهان |
Avez-vous déjà vu quelque chose d'aussi beau ? | Open Subtitles | هل سبق أن رأيت شيئًا جميلاً جدًا من قبل؟ |
Ça fait longtemps que je n'ai pas vu mon frère. | Open Subtitles | لقد مضى زمن طويل منذ أن رأيت أخي. |
Si elle avait une fausse carte, j'aurais vu la photo. | Open Subtitles | إذا كان لديها هوية مزورة أود أن رأيت تماما الصورة. |
Je n'ai jamais vu les Brésiliens si déprimés. | Open Subtitles | .لم يسبق أن رأيت البرازليين في حالة كئيبة جدّا |
Enfin... jusqu'à ce que je voie qu'il n'était pas prêt à admettre les siens. | Open Subtitles | كان هذا إلى أن رأيت أنه غير مستعد للاعتراف كم كان سخيفاً |
J'étais content d'être ici jusqu'à ce que je vois ta tête. | Open Subtitles | كُنت أشعر بالحمآس هُنا إلى أن رأيت وجهك، كوفي |
Ca fait des semaines que j'avais pas vu quelqu'un de normal. | Open Subtitles | شكراً لله لقد مضت أسابيع منذ أن رأيت أي شخص طبيعي |