Écoutez, nous savons que votre mari était accusé de blanchiment d'argent dans ses affaires et que beaucoup d'investisseurs étaient en colère. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، نعلم أن زوجك اتهم باختلاس الأموال من عمله و كان هناك الكثير من المستثمرين الحانقين |
Alors il vous a dit que votre mari vous trompait ? | Open Subtitles | حسناً ، هل أخبركِ أن زوجك يقوم بخيانتك ؟ |
Il se trouve que votre mari danse et ne loue pas de chambre d'hôtel. | Open Subtitles | سيدة كلارك , القضية أن زوجك يرقص هو لا يزور الفنادق |
Imagine que ton mari offre à une autre un collier pour Noël. | Open Subtitles | تخيل أن زوجك قد إشترى عقدًا ذهبيًا و عندما اتى عيدالميلاد، اهدى هذا العقد لشخصٍ آخر. |
Nous sommes au regret de vous informer que votre époux Louis D'Amato a été tué sur le front européen. | Open Subtitles | نحن نعتذرعن إخبارك أن زوجك الملازم لويس داماتو.. قتل في معركة أوروبا.. |
Au fond de vous, vous devez savoir que votre mari vous cache quelque chose. | Open Subtitles | حتمًا تعلمين على صعيد ما أن زوجك يُسِرّ عنك أمرًا. |
La vérité est que votre mari était l'une des meilleures personnes que j'ai jamais connue. | Open Subtitles | الحقيقي هو أن زوجك واحدًا من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي لقد أنقذ حياتي |
En parlant de ça, nous croyons savoir que votre mari était un chef taliban. | Open Subtitles | حسنا، هو مضحك يجب أن نذكر أن، لأن لدينا على السلطة جيدة أن زوجك كان أحد قادة طالبان المحليين. |
Vous êtes sûre que votre mari ne garde pas contact avec elle ? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة من أن زوجك لا يريد أن يبقى على تواصل مع زوجته السابقة؟ |
Voulez-vous que votre mari se tape vraiment quelqu'un, ou qu'il tue vraiment quelqu'un ? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي أن زوجك حقًّا يواقع فتاة جميلة حقيقية؟ أو أنك حقًّا أرديت شخصًا حقيقيًّا للتو؟ |
Non, il s'avère que votre mari était mort avant que le SDF comédien chaparde ses biens. | Open Subtitles | لا ، اتضح أن زوجك كان ميتاً قبل أن يدخل مُتشردنا ويسرق مُتعلقاته الثمينة |
Le plus important est que votre mari s'en sorte vivant et qu'il vous a vous et ses enfants comme soutiens. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية أن زوجك خاط الأمر ولديه أنتِ وأولادك لدعمه. |
Il semblerait que votre mari a fait l'objet d'un malaise plutôt important peut-être dû à son état, ou à son état aggravé par un niveau de stress élevé. | Open Subtitles | يبدو أن زوجك قد أصيب بنوبة كبيرة قد يكون راجعا إلى حالته |
Vous déclarez que votre mari a été soufflé par un éléphant ? | Open Subtitles | حسناً، أتقولين أن زوجك أُلقي به بعيدًا من قبل فيل؟ |
Donc si le fait que votre mari vous ait quittée vous fasse sentir peu séduisante, souvenez-vous, les pingouins se trompent, et ils sont adorables. | Open Subtitles | لذا فى الحقيقة إذا تذكرتى أن زوجك هجرك يجعلك تعيشة , فقط تذكرى على خيانة الطيور , كم هو رائع |
Vous nous avez dit que votre mari vous avait apellé peu de temps avant qu'il ne meure, seulement ce n'était pas pour vous dire qu'il vous aimait-- c'était pour vous dire qu'il avait été attaqué, | Open Subtitles | تهانِي لقد قمتى بأخبارنا أن زوجك أتصل بكِ قبل أن يموت بقليل، إلا أنه لم يكن يخبركى بأنه يُحبك |
Le conseil d'administration de votre mari a-t-il décidé que votre mari était fou ? | Open Subtitles | ومجلس إدارة زوجك أقرّوا أن زوجك سليم العقل؟ |
La vérité est, que ton mari et ton père est un loser suceur de vitalité qui a découvert que je faisais que faire semblant d'être son ami pour le bien de l'équipe. | Open Subtitles | الحقيقة هى , أن زوجك و والدك فاشل يائس الذى إكتشف اننى أتظاهر بصداقته فقط من أجل مصلحة الفريق |
Je suppose que ton mari est d'accord avec notre petite aventure de ce soir. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن زوجك راضٍ عن مغامرة الليلة. |
Croire que ton mari ne couchait pas avec Iona ? | Open Subtitles | أتصدقين ذلك أن زوجك لم يكن يمارس الجنس مع إيونا؟ |
Madame le Président, désolé que votre époux ait été vaporisé par le rayon laser, mais c'était le seul choix possible. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أنا آسف أن زوجك قد تبخر بفعل شعاع الأشعة لكن من حيث كنت أقف لقد كان القرار الصحيح |
votre mari ne devrait pas être au premier plan. | Open Subtitles | لا أعتقد أن زوجك يجب أن يكون في مركز الصورة |