Ils ont réaffirmé que le peuple des îles Falkland ne souhaitait apporter aucun changement au statut de ces îles. | UN | وأكدوا من جديد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في أي تغيير في وضع الجزر. |
Ils ont réaffirmé que le peuple des îles Falkland ne voulait rien changer au statut des îles. | UN | وكرروا تأكيدهم أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إجراء أي تغيير في وضع الجزر. |
L'Argentine déclare souvent que le peuple des îles Falkland (Malvinas) a été importé et par conséquent ne possède aucun droit. | UN | وتذكر الأرجنتين في كثير من الأحيان أن شعب جزر فوكلاند قد تم زرعه، وعلى هذا الأساس ليست لديه حقوق. |
Ils ont réitéré que le peuple des îles Falkland ne souhaitait pas que le statut des îles soit modifié. | UN | وأكدوا من جديد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في أي تغيير لمركز الجزر. |
Ils ont réaffirmé que les habitants des îles Falkland souhaitaient rester britanniques et ne voulaient pas faire partie de l'Argentine. | UN | وأكدوا مجددا أن شعب جزر فوكلاند يريد أن يبقى شعبا بريطانيا ولا يريد أن يكون جزءا من الأرجنتين. |
Ils ont réitéré que le peuple des îles Falkland ne souhaitait pas que le statut des îles soit modifié. | UN | وأكدوا من جديد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في أي تغيير لوضع الجزر. |
Ils ont réaffirmé que le peuple des îles Falkland ne voulait rien changer au statut des îles. | UN | وكرروا تأكيدهم أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إجراء أي تغيير في مركز الجزر. |
Ils ont réaffirmé que le peuple des îles Falkland ne voulait rien changer au statut des îles. | UN | وأكدوا مجددا أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في أن تطرأ أية تغييرات على مركز الجزر. |
Ils ont réaffirmé que le peuple des îles Falkland ne voulait rien changer au statut des îles. | UN | وكرروا تأكيدهم أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إجراء أي تغيير في وضع الجزر. |
Ils ont réaffirmé que le peuple des îles Falkland ne voulait rien changer au statut des îles. | UN | وكرروا تأكيدهم أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إجراء أي تغيير في مركز الجزر. |
Ils ont demandé au Comité de reconnaître que, comme tout autre peuple, ils avaient le droit d'exercer leur droit à l'autodétermination. Ils ont réaffirmé que le peuple des îles Falkland ne souhaitait apporter aucune modification au statut des îles. | UN | وطلبوا إلى اللجنة أن تعترف بأنه يحق لهم أن يمارسوا حق تقرير المصير، شأنهم شأن أي شعب آخر، وكرروا تأكيد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إدخال أية تغييرات على وضع الجزر. |
Ils ont demandé au Comité de reconnaître que, comme tout autre peuple, ils avaient droit à l'exercice de l'autodétermination. Ils ont réaffirmé que le peuple des îles Falkland ne voulait rien changer au statut des îles. | UN | وطلبوا إلى اللجنة أن تعترف بأنه يحق لهم أن يمارسوا حق تقرير المصير، شأنهم شأن أي شعب آخر، وكرروا تأكيد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إدخال أية تغييرات على وضع الجزر. |
Ils ont réaffirmé que les habitants des îles Falkland ne souhaitaient pas le moindre changement dans le statut des îles. | UN | وأكدوا من جديد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في أي تغيير في وضع الجزر. |
Son gouvernement se réjouit de l'initiative de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) visant à commémorer en 2007 le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves parce que les habitants des îles Vierges des États-Unis descendent des Africains capturés dans ce cadre. | UN | وترحب حكومته بمبادرة الجماعة الكاريبية لإحياء ذكرى عام 2007 بوصفها الذكرى المئتين للقضاء على تجارة الرق عبر الأطلسي، ذلك أن شعب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة منحدر من الأفريقيين، الذين تم القبض عليهم في تجارة الرق عبر المحيط الأطلسي. |