Le Comité relève que l'une des fonctions de ce secrétariat consiste à mener des activités de plaidoyer au nom de ces deux organes. | UN | وتلاحظ اللجنة أن من مهام الأمانة الاضطلاع الفعال بمهام الدعوة باسم اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية. |
Le Président a noté à cet égard que c'était une des fonctions du Tribunal que d'être à la disposition des parties, ce qui ne pouvait que faciliter les négociations entre les parties à un différend. | UN | وأشار الرئيس إلى أن من مهام المحكمة تيسير لجوء الأطراف إليها، وذلك عامل من شأنه أن ييسر عملية المفاوضات بين الأطراف في النزاع. |
Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Consciente que l'une des tâches prioritaires à laquelle l'Organisation des Nations Unies doit s'atteler dans l'intérêt des générations présentes et futures est d'éliminer la pauvreté et d'améliorer la qualité de la vie de millions de personnes vivant dans la misère, | UN | إذ تدرك أن من مهام اﻷمم المتحدة ذات اﻷولوية لمصلحة اﻷجيال الحاضرة والمقبلة القضاء على الفقر وتحسين نوعية حياة ملايين البشر الذين يعيشون في حالة بؤس، |
Ayant présentes à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون على صون السلم والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Ayant présentes à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون على صون السلم والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نـزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون على صون السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون على صون السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, | UN | إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
52. Dans une autre section (par. G.3), l'Ensemble de principes et de règles dispose que l'une des fonctions du Groupe intergouvernemental d'experts est de < < servir de cadre et prendre des dispositions pour des consultations, des discussions et des échanges de vues multilatéraux entre États sur les questions concernant l'Ensemble de principes et de règles, en particulier son application et l'expérience qui en découle > > . | UN | 52- وفي سياق منفصل، تنص مجموعة المبادئ والقواعد (في الفقرة زاي-3) على أن من مهام الفريق الحكومي الدولي " توفير محفل ووضع أصول إجرائية للمشاورات، والمناقشات وعمليات تبادل الآراء المتعددة الأطراف بين الدول بشأن المسائل المتصلة بمجموعة المبادئ والقواعد، ولا سيما تطبيقها والخبرة المكتسبة من ذلك " . |
20. Dans une autre section (par. G.3), l'Ensemble de principes et de règles dispose que l'une des fonctions du Groupe intergouvernemental d'experts est de < < servir de cadre et prendre des dispositions pour des consultations, des discussions et des échanges de vues multilatéraux entre États sur les questions concernant l'Ensemble de principes et de règles, en particulier son application et l'expérience qui en découle > > . | UN | 20- ومن ناحية أخرى، تنص مجموعة المبادئ والقواعد (في الفقرة زاي-3) على أن من مهام فريق الخبراء الحكومي الدولي " توفير محفل وطرائق لإجراء المشاورات والمناقشات وتبادل الآراء بين الدول على صعيد متعدد الأطراف بشأن المسائل المتصلة بمجموعة المبادئ والقواعد، ولا سيما تطبيقها والخبرة الناشئة عن هذا التطبيق " . |
Nous considérons que l'une des tâches principales de la communauté internationale consiste à renforcer les efforts visant à éliminer la pauvreté, le chômage, l'analphabétisme, l'extrémisme, l'intolérance, la haine fortement enracinée et toutes les formes de discrimination. | UN | ونعتبر أن من مهام المجتمع الدولي الأولى تعزيز جهود القضاء على الفقر والبطالة والأميّة والتطرف والتعصب والحقد المستقر وكل أشكال التمييز. |
193. Les observateurs de la Fédération de Russie et de la Suisse ont dit que l'une des tâches du Groupe de travail consisterait à rechercher les moyens d'encourager un nombre accru d'experts, de représentants d'organisations non gouvernementales et d'Etats, entre autres, à participer à ses travaux. | UN | ٣٩١- قال مراقبا الاتحاد الروسي وسويسرا أن من مهام الفريق العامل السعي الى طرق يمكن بها تشجيع عدد أكبر من الباحثين وممثلـــي المنظمات غير الحكومية والدول على الاشتراك. |
Bedrich Moldan, Directeur de l'Université Charles de Prague et Président de la Commission à sa neuvième session, a dit que l'une des tâches, pour ne pas dire la principale tâche qui incombait à la Commission, était d'assurer le suivi de la mise en œuvre d'Action 21. | UN | 4 - وذكر بدريخ مولدان، مدير جامعة تشارلز في براغ، ورئيس اللجنة في دورتها التاسعة، أن من مهام اللجنة، إن لم تكن مهمتها الرئيسية، رصد تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |