Le Groupe des 21 réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont intrinsèquement liés et se renforcent mutuellement. | UN | وتؤكد مجموعة ال21 مجدداً أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عنصران مترابطان جوهرياً ويعزز أحدهما الآخر. |
À l'instar des précédents orateurs, ma délégation entend réaffirmer que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont des processus qui se renforcent mutuellement. | UN | ويشاطر وفدي المتكلمين السابقين في التأكيد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تعزز إحداهما الأخرى. |
Les débats, lors de cette conférence, ont confirmé que le désarmement et la non-prolifération nucléaires restent deux enjeux majeurs de la sécurité internationale. | UN | والمناقشات التي جرت في المؤتمر أعادت التأكيد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار لا يزالان موضوعين رئيسيين للأمن الدولي. |
Réaffirmant que le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires sont indissociables et se renforcent mutuellement, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي يرتبطان ارتباطا جوهريا ويعزز بعضها بعضا، |
L'Inde convient également que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont liés et solidaires. | UN | وتوافق الهند أيضا، على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي متداخلان ويعزز كلٍ منهما الآخر. |
L'Égypte souligne que le désarmement nucléaire et la nonprolifération sont liés, et que pour être efficaces, les efforts entrepris pour s'attaquer à l'un doivent nécessairement comprendre l'autre. | UN | وتؤكد مصر أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار مترابطان، وأن الجهود الفعالة لمعالجة أحدهما يجب بالضرورة أن تشمل الآخر. |
Le Groupe réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont intrinsèquement liés et se renforcent mutuellement. | UN | 9- وتؤكد المجموعة من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي أمران مترابطان جوهرياً ومتعاضدان. |
14. Nous réaffirmons avec force que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont des processus complémentaires; | UN | 14 - ونؤكد من جديد بقوة أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تعززان بعضهما بعضا؛ |
14. Nous réaffirmons avec force que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont des processus complémentaires; | UN | 14 - ونؤكد من جديد بقوة أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تعززان بعضهما بعضا؛ |
Ils réaffirment également que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont des processus qui se renforcent mutuellement et demandent à tous les États de respecter pleinement les engagements contractés en matière de désarmement et de non-prolifération nucléaires. | UN | كما يؤكد من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان متعاضدتان؛ ويدعو جميع الدول إلى الوفاء الكامل بجميع الالتزامات التي تعهدت بها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Réaffirmant que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont des processus qui se renforcent mutuellement et pour lesquels il est urgent que des progrès irréversibles soient accomplis sur les deux fronts, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان متداعمتان وتتطلبان إحراز تقدم عاجل لا رجعة فيه على كلتا الجبهتين، |
Le Myanmar réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont deux efforts liés et mutuellement profitables, et que les démarches visant à assurer la non-prolifération doivent être menées parallèlement aux efforts en faveur du désarmement nucléaire. | UN | وتؤكد ميانمار مرة أخرى أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي هما موضوعان مترابطان يعزز أحدهما الآخر وأن الجهود المبذولة لمنع الانتشار يجب أن تكون موازية للجهود المبذولة لنزع السلاح النووي. |
Pourtant, sur un plan plus général, il ne faut pas oublier que le désarmement et la non-prolifération nucléaires ne sont pas des objectifs en eux-mêmes, mais uniquement des conditions essentielles à l'édification d'un monde plus sûr. | UN | ومع ذلك، وعندما ننظر إلى الأمور من زاوية أوسع، يجب ألاّ ننسى أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار لا يمثلان هدفين في حد ذاتهما بل شرطين مسبقين حيويين من أجل عالم أكثر أماناً. |
Ils y indiquent que le désarmement et la non-prolifération nucléaires ne sont que les deux faces de la même pièce, deux composantes indissociables que l'on doit rechercher activement, faute de quoi on court le risque d'entrer rapidement dans une course aux armements nucléaires d'un genre nouveau, assortie de nouvelles justifications rationnelles de leur emploi. | UN | 16 - وتشير المقالة إلى أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي وجهان لنفس العملة وأنه يتعين السعي بكل قوة لتحقيقهما معا وإلا بدأ سباق جديد للتسلح النووي بأنواع جديدة من الأسلحة ومبررات جديدة لاستعمالها. |
Ils y indiquent que le désarmement et la non-prolifération nucléaires ne sont que les deux faces de la même pièce, deux composantes indissociables que l'on doit rechercher activement, faute de quoi on court le risque d'entrer rapidement dans une course aux armements nucléaires d'un genre nouveau, assortie de nouvelles justifications rationnelles de leur emploi. | UN | 16 - وتشير المقالة إلى أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي وجهان لنفس العملة وأنه يتعين السعي بكل قوة لتحقيقهما معا وإلا بدأ سباق جديد للتسلح النووي بأنواع جديدة من الأسلحة ومبررات جديدة لاستعمالها. |
La Nouvelle-Zélande et la Coalition pour un nouvel ordre du jour ont figuré au nombre des principaux auteurs de la résolution 64/57 de l'Assemblée générale, qui a réaffirmé que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont des processus qui se renforcent mutuellement et qu'il est donc nécessaire et urgent d'accomplir des progrès irréversibles sur les deux fronts. | UN | وكانت نيوزيلندا وائتلاف البرنامج الجديد المقدمين الرئيسيين لقرار الجمعية العامة 64/57 الذي أكد مجددا أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان متداعمتان وتتطلبان إحراز تقدم عاجل لا رجعة فيه في كلا المجالين. الخطوة السادسة |
Ils ont déclaré que le désarmement nucléaire et la non-prolifération se renforçaient mutuellement. | UN | وجرى التشديد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار يعززان بعضهما البعض. |
Il a été souligné que le désarmement nucléaire et la non-prolifération se renforçaient mutuellement. | UN | وجرى التأكيد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار يعززان أحدهما الآخر. |
La Coalition pour un nouvel agenda estime que le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont étroitement liés car ce sont des processus synergiques et, par conséquent, tous deux appellent des progrès continus et irréversibles. | UN | ويرى ائتلاف البرنامج الجديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي مرتبطان ارتباطا وثيقا في عمليتين تعزز كل واحدة منهما الأخرى. ولذلك فإنهما تتطلبان إحراز تقدم مستمر لا رجعة فيه. |
Il a également été souligné que le désarmement nucléaire et la nonprolifération étaient intimement liés et que les efforts entrepris pour réaliser ces deux objectifs étaient complémentaires et se renforçaient mutuellement. | UN | وتم التركيز، كذلك، على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار هما وجهان لعملة واحدة، وأن الجهود المبذولة لبلوغ هذين الهدفين جهود متكاملة ومتداعمة. |
L'Algérie est parfaitement consciente que le désarmement nucléaire et la nonprolifération sont liés, et que l'absence de progrès sur un plan conduira à l'échec sur l'autre. | UN | والجزائر تدرك تمام الإدراك أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار أمران مترابطان وأن عدم إحراز تقدم في أحدهما سيؤدي إلى الإخفاق في الآخر. |