Hé, la prochaine fois, on devrait faire ça chez nous. | Open Subtitles | في المرّة القادمة يجب أن نفعل هذا بمقرنا. |
On peut faire ça toute la journée, mais j'ai des sentiments pour elle. | Open Subtitles | يمكن أن نفعل هذا طوال اليوم ,لكن أنا لدي مشاعر تجاهها |
Normalement, avant de faire ça, il y a pas mal d'enseignements, mais évidemment ce sont des circonstances très spéciales. | Open Subtitles | طبيعياً, وقبل أن نفعل هذا, هنالك غالباً بعض النصح ولكن هذه من الواضح ظروف خاصة للغاية |
Il nous faut appliquer ce programme, mais nous ne pouvons le faire sans ressources financières. | UN | يجب علينا أن نفعل هذا. لكن لا يمكننا أن نفعله دون أموال. |
Vous voulez vraiment qu'on le fasse? | Open Subtitles | هل تريدنا حقا أن نفعل هذا ؟ |
Bon. Du calme. On doit faire ça ensemble. | Open Subtitles | عجَباً، عليك أنْ تهدأ قليلاً فلابد أن نفعل هذا معاً |
Je peux faire ça moi-même. On peut faire ça nous-mêmes. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل هذا بمفردي يمكننا أن نفعل هذا بمفردنا |
Je suis content que tu ai proposé de faire ça. | Open Subtitles | إنني سعيد للغاية أنك اقترحت أن نفعل هذا |
Maintenant, on peut faire ça avec la manière douce ou avec la manière forte. | Open Subtitles | أخبرني أنت الآن، يمكننا أن نفعل هذا بطريقة سهلة أو أننا يمكن أن نفعل ذلك بالطريقة الصعبة |
Personne ne le fera pour nous. On doit faire ça nous-mêmes. | Open Subtitles | لن يفعل أحد هذا عنّا، علينا أن نفعل هذا لأنفسنا. |
Nous devons faire ça vite. J'ai une journée chargé. | Open Subtitles | علينا أن نفعل هذا بسرعه لدي يوماً مزحوماً |
Plus rien. On devrait faire ça plus... | Open Subtitles | .لقد إنتهت تماماً .. علينا أن نفعل هذا أكثـ |
Tu sais quoi, on a pas besoin de faire ça, ok ? | Open Subtitles | أو َ تعلم ؟ .. ليس علينا أن نفعل هذا واضح ؟ |
faire ça sans lui en attendant qu'il revienne c'est une chose, mais faire ça sans lui, sans lui ? | Open Subtitles | أن نفعل هذا في غيابه أثناء انتظار عودته أمر مألوف لكن فعل ذلك في غيابه الذي لا عودة منه؟ |
Vous pensiez vraiment que nous pouvions faire ça sans verser un peu de sang ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أننا يمكن أن نفعل هذا دون إراقة قليلا من الدم؟ |
Peut-on faire ça dans la caravane ? | Open Subtitles | حسناً, هل يمكننا أن نفعل هذا في الشاحنة؟ |
Pourquoi devrions-nous faire ça entre tout ? | Open Subtitles | لم يجب أن نفعل هذا دوناً عن بقية الأشياء؟ |
Non, nous ne pouvons pas le faire d'une manière aussi simple. | Open Subtitles | كلا، لا نستطيع أن نفعل هذا بهذه الطريقة البسيطة |
Nous devons fouiller votre bureau, mon père, et nous devons le faire maintenant, s'il vous plait! | Open Subtitles | علينا ان نفتش مكتبك يا أبت و يجب أن نفعل هذا الآن رجاءً |
Non, si tu veux qu'on le fasse... | Open Subtitles | -كلا، إن ودّدتنا أن نفعل هذا ... |
Oh, il le faut ? | Open Subtitles | أوه ، هل يجب علينا أن نفعل هذا ؟ |