Nous savons que c'est dur parce que les roues ne sont pas une technologie très excitante, même si elles sont originelles. | Open Subtitles | نعلم أن هذا صعب لأن العجلات لاينظر إليها على أنها تقنيا مثيرة, على الرغم من كونها الاصل |
Mon cœur, je sais que c'est dur, mais nous allons tous devoir dire au revoir à nos amis pour l'instant. | Open Subtitles | حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن |
Je sais que c'est dur, mais peux-tu m'aimer pour ce que je suis ? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب ولكن هل يمكنك أن تحبني كما أنا؟ |
Nous savons que c'est difficile pour vous, sur le plan politique. | Open Subtitles | انظر, ندرك أن هذا صعب عليك, من الناحية السياسية |
Je sais que c'est difficile de te retrouver coincé avec tes cousins après tout ce que tu as traversé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Je sais que c'est difficile mais j'ai les mains liées. | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان |
Papa, je sais que c'est dur pour tout le monde, mais ça semble plus dur pour toi. | Open Subtitles | أبي، أعرف أن هذا صعب علي الجميع ولكن أشعر أنه الأصعب عليك |
Je sais que c'est dur, mais il faut que tu regardes bien. | Open Subtitles | أنا أفهم، آبي، أن هذا صعب جدا ولكنا نحن بحاجة اليك لإلقاء نظرة جيدة |
Je sais que c'est dur, mais le garçon a besoin de vous voir forte. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب لكن الفتى يحتاج أن يراكِ قوية |
Je sais que c'est dur, mais raconte-moi ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب .. لكن أخبرني ماذا حدث عندما نقلوك إلى هنا |
Mme Wallace, je sais que c'est dur, mais avez-vous vu ou entendu une chose inhabituelle ? | Open Subtitles | سيدة ، والاس أعرف أن هذا صعب عليك و لكن هل سمعت أو رأيت أي شىء غير معتاد ؟ |
Je sais que c'est dur pour certains d'entre vous, mais c'est la meilleure solution. | Open Subtitles | ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم لكنه الحل الأفضل |
Je sais que c'est dur, mais tout le monde a besoin de nous. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب, ولكن الجميع يعتمدون علينا |
Je ne veux pas être trop directe, et je sais que c'est dur pour vous, mais je sais que vous reconnaissez ce bracelet. | Open Subtitles | مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ ولكني أعلم أنكِ تعرفين هذا السوار |
Je sais que c'est difficile pour toi, mais je te le promets, on sera bientôt libres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
Mlle Davis, je sais que c'est difficile, mais il est important... | Open Subtitles | آنسة دافيز اعرف أن هذا صعب لكن من المهم أن تخبريننا |
Je sais que c'est difficile pour vous, mais, j'ai besoin de vous l'entendre dire et pas d'un rapport de police. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة |
Je sais que c'est difficile pour toi, car tu sembles si peu familier sur comment les humains se comportent, mais Cyrus, Fitz et moi ensemble... nous avons une vraie relation. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا صعب تفهمه بالنسبة لك لأنك تبدو غير مألوف جدًا مع كيفية تصرف البشر |
Hé, écoute, je sais que c'est difficile... et je sais que tu veux changer | Open Subtitles | أسمعي أعلم أن هذا صعب وانك تريدين التغير |
Je sais que c'est difficile. Mais on est ensemble, d'accord? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب لكننا في هذا معاً ، حسنً ؟ |
Je sais que ca doit être dur. C'est fini. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أعلم أن هذا صعب جدا |
Lizzy, je sais que ça doit être dur pour toi, mais nous ne pouvons pas tous les deux mener. | Open Subtitles | ليزي، أعلم أن هذا صعب بالنسبة لك، لكن لا يمكن لكلانا أن يقود الرقصة. |