Quelque autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Il ne semble pas que cela soit le cas. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة في هذه اللحظة؟ لا يبدو أن الحال كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن ذلك ليس هو الوضع. |
D'autres délégations souhaitent—elles prendre la parole à ce stade ? | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Quelque autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Quelque délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? | UN | هل هناك أي وفد يود أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يوجد أحد فيما يبدو. |
Une autre délégation désire-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Une délégation souhaite—t—elle prendre la parole à ce stade ? Je reconnais le représentant de l'Allemagne. | UN | فهل يريد أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل ألمانيا يريد أخذ الكلمة. |
Une autre délégation souhaite—t—elle prendre la parole à ce stade ? | UN | هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو ذلك. |
D'autres délégations souhaitentelles prendre la parole à ce stade? Il ne semble pas que ce soit le cas; ainsi donc, sur les propos encourageants de l'Ambassadeur des PaysBas, je pense que nous pouvons conclure nos travaux pour aujourd'hui. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الحالة كذلك؛ إذن، ومع انتهاء الملاحظات المُلهِمة التي أدلى بها سفير هولندا الموقَّر، أظن أنه ينبغي أن نختتم عملنا لهذا اليوم. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Il n'était pas dans l'intention de ma délégation de prendre la parole à ce stade mais, devant l'absence de faits objectifs dans la déclaration de la délégation japonaise, nous sommes contraints d'expliquer notre position quant à la question soulevée par ladite délégation. | UN | السيد سـيـن سـونـغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): لم يكن وفدي ينوي أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة لكن، نظرا لغياب المضمون الواقعي من البيان الذي ألقاه وفـد اليابان، يجد وفدي نفسه مضطرا إلى تعليـل موقفه من القضية التي أثارها الوفد الياباني. |