Dans des cas exceptionnels, le Greffier peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للمسجل أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
c) Le Secrétaire général peut autoriser un congé spécial sans traitement aux fins de la pension afin de protéger les prestations de retraite de tout fonctionnaire auquel il manque moins de deux ans pour atteindre l'âge de 55 ans et pour compter 25 ans de service, ou âgé de 55 ans et auquel il manque moins de deux ans pour compter 25 ans de service. | UN | (ج) يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة بدون أجر لأغراض المعاشات التقاعدية بقصد حماية استحقاقات المعاش للموظفين الذين تبلغ أعمارهم 55 عاما في غضون عامين وتبلغ مدة خدمتهم المحسوبة في المعاش التقاعدي في هذه الغضون 25 عاما، أو الذين تتجاوز أعمارهم 55 عاما ويتبقى لهم عامان أو أقل لإكمال 25 عاما من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي؛ |
c) Le Secrétaire général peut autoriser un congé spécial sans traitement aux fins de la pension afin de protéger les prestations de retraite de tout fonctionnaire auquel il manque moins de deux ans pour atteindre l'âge de 55 ans et pour compter 25 ans de service, ou âgé de 55 ans et auquel il manque moins de deux ans pour compter 25 ans de service. | UN | (ج) يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة بدون أجر لأغراض المعاشات التقاعدية بقصد حماية استحقاقات المعاش للموظفين الذين تبلغ أعمارهم 55 عاما في غضون عامين وتبلغ مدة خدمتهم المحسوبة في المعاش التقاعدي في هذه الغضون 25 عاما، أو الذين تتجاوز أعمارهم 55 عاما ويتبقى لهم عامان أو أقل لإكمال 25 عاما من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي؛ |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Article 5.2 — Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | البند ٥/٢: يجوز لﻷمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Greffier ou le Procureur, selon le cas, peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للمسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Greffier ou le Procureur, selon le cas, peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للمسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Article 5.2 — Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز لﻷمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Article 5.2 — Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | البند ٥/٢: يجوز لﻷمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
Dans des cas exceptionnels, le/la Secrétaire général(e) peut accorder un congé spécial. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
c) Le Secrétaire général peut autoriser un congé spécial sans traitement aux fins de la pension afin de protéger les prestations de retraite de tout fonctionnaire auquel il manque moins de deux ans pour atteindre l'âge de 55 ans et pour compter 25 ans de service, ou âgé de 55 ans et auquel il manque moins de deux ans pour compter 25 ans de service. | UN | (ج) يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة بدون أجر لأغراض المعاشات التقاعدية بقصد حماية استحقاقات المعاش للموظفين الذين تبلغ أعمارهم 55 عاما في غضون عامين وتبلغ مدة خدمتهم المحسوبة في المعاش التقاعدي في هذه الغضون 25 عاما، أو الذين تتجاوز أعمارهم 55 عاما ويتبقى لهم عامان أو أقل لإكمال 25 عاما من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي؛ |
d) Le Secrétaire général peut autoriser un congé spécial sans traitement aux fins de la pension afin de protéger les prestations de retraite de tout fonctionnaire auquel il manque moins de 2 ans pour atteindre l'âge de 55 ans et pour compter 25 ans de service, ou âgé de 55 ans et auquel il manque moins de 2 ans pour compter 25 ans de service. | UN | (د) يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة بدون أجر لأغراض المعاشات التقاعدية بقصد حماية استحقاقات المعاش للموظفين الذين تبلغ أعمارهم 55 عاما في غضون عامين وتبلغ مدة خدمتهم المحسوبة في المعاش التقاعدي في هذه الغضون 25 عاما، أو الذين تتجاوز أعمارهم 55 عاما ويتبقى لهم عامان أو أقل لإكمال 25 عاما من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي؛ |
d) Le Secrétaire général peut autoriser un congé spécial sans traitement aux fins de la pension afin de protéger les prestations de retraite de tout fonctionnaire auquel il manque moins de 2 ans pour atteindre l'âge de 55 ans et pour compter 25 ans de service, ou âgé de 55 ans et auquel il manque moins de 2 ans pour compter 25 ans de service. | UN | (د) يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة بدون أجر لأغراض المعاشات التقاعدية بقصد حماية استحقاقات المعاش للموظفين الذين تبلغ أعمارهم 55 عاما في غضون عامين وتبلغ مدة خدمتهم المحسوبة في المعاش التقاعدي في هذه الغضون 25 عاما، أو الذين تتجاوز أعمارهم 55 عاما ويتبقى لهم عامان أو أقل لإكمال 25 عاما من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي. |