ويكيبيديا

    "أن يأذن للجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'autoriser le Comité
        
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session de 1999 pour une période de deux semaines afin d'achever les travaux de ladite session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999.
    d) Conformément à l'article B.4 du Règlement intérieur de la Caisse, autoriser le Comité permanent à poursuivre l'examen de cette question en 1999, compte tenu des faits nouveaux. UN )د( أن يأذن للجنة الدائمة، عملا بالمادة باء - ٤ من النظام الداخلي للصندوق، بالنظر في هذا البند في عام ١٩٩٩، على ضوء التطورات الحاصلة.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir une reprise de la session de 2000 d'une demi-journée, pendant la semaine du 25 au 29 septembre 2000, afin d'examiner la réponse du Parti radical transnational. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة في عام 2000 لمدة نصف يوم أثناء الأسبوع من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000 من أجل النظر في استجابة الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    Par sa décision 2000/224 B du 25 juillet 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité à reprendre sa session le 27 juillet afin d'examiner la réponse du Parti radical transnational à la recommandation du Comité. UN 3 - وقرر المجلس في مقرره 2000/224 باء، المؤرخ 25 تموز/يوليه 2000، أن يأذن للجنة بعقد دورة مستأنفة في 27 تموز/يوليه 2000 للنظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني على توصية اللجنة.
    < < Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session de 2000 pendant une période de deux semaines, en janvier-février 2001, afin d'en achever les travaux. > > UN " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين، في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001، من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 2000 ' ' .
    Aux termes du projet de décision, le Conseil économique et social déciderait d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session de 2000 pendant une période de deux semaines, en janvier-février 2001, afin d'en achever les travaux. UN 1 - بموجب أحكام مشروع المقرر، يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001 من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 2000.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pour une période de deux semaines en janvier ou en février 2001 afin de lui permettre de terminer les travaux de sa session de 2000. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001، بهدف إتمام أعمال دورتها لعام 2000.
    À sa 45e séance plénière, le 28 juillet 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir une reprise de la session de 2000 d'une journée, pendant la semaine du 25 au 29 septembre 2000, afin d'examiner la réponse du Parti radical transnational. UN في الجلسة العامة 45، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة في عام 2000 لمدة يوم واحد أثناء الأسبوع من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000 من أجل النظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    À sa 46e séance plénière, le 18 octobre 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session du 15 au 26 janvier 2001 afin de lui permettre de terminer les travaux de sa session de 2000. UN في الجلسة العامة 46، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة في الفترة من 15 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001، بهدف إتمام أعمال دورتها لعام 2000.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à se réunir pour une reprise de session d'une semaine, en janvier 1996, afin d'achever les travaux de sa session de 1995. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pendant une semaine en janvier 1998 afin d'achever les travaux de sa session de 1997. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة لفترة تدوم أسبوعا واحدا في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ من أجل أن تستكمل عمل دورتها لعام ٧٩٩١.
    " a) D'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir en 1998 [et les années suivantes] trois sessions d'une semaine; " UN " )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ ]والسنوات اللاحقة[،
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session du 14 au 25 janvier 2002 afin d'achever les travaux de sa session de 2001. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 لإتمام أعمال دورتها لعام 2001.
    non gouvernementales À sa 47e séance plénière, le 24 juillet 2003, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pour une période d'une semaine, du 15 au 19 décembre 2003, afin de lui permettre d'achever les travaux de sa session de 2003. UN في الجلسة العامة 47 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 24 تموز/يوليه 2003، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    Aux termes de sa décision 2003/278, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir une reprise de sa session de 2003 pour une période d'une semaine, du 15 au 19 décembre 2003, afin d'achever les travaux de sa session de 2003. UN 35 - بموجب أحكام المقرر 2003/278، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها أن تفرغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pour une période d'une semaine, du 15 au 19 décembre 2003, afin de lui permettre d'achever les travaux de sa session de 2003. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    Conformément à la décision 2002/224 du 22 juillet 2002, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pour une période de deux semaines et trois jours, du 8 au 24 janvier 2003, afin de lui permettre d'achever les travaux de sa session de 2002. UN 4 - بموجب أحكام المقرر 2002/224 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين وثلاثة أيام في الفترة من 8 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003 لإتمام أعمال دورتها لعام 2002.
    Le Comité mixte a décidé d'autoriser le Comité permanent à examiner, dans le courant de l'été 2005, les demandes d'affiliation à la Caisse de l'Organisation internationale des migrations et de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique qui lui parviendraient avant juin 2005 et d'adresser, le cas échéant, à l'Assemblée générale à l'automne de 2005 des recommandations favorables à ce sujet. UN 226 - وقرر المجلس أن يأذن للجنة الدائمة بأن تنظر، في صيف عام 2005، في الطلبات المقدمة من المنظمة الدولية للهجرة واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي لعضوية صندوق المعاشات التقاعدية التي يمكن تلقيها قبل حزيران/يونيه 2005، وأن تقدم توصيات ايجابية عنها للجمعية العامة في خريف عام 2005، حسب الاقتضاء.
    " Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session de 1999 pour une période de deux semaines afin d'achever les travaux de ladite session. " UN " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999 " .
    a) D'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir trois sessions au maximum d'une durée totale de trois semaines en 1998, et, sauf si le Comité recommande par la suite qu'il en soit autrement, les années suivantes; UN )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ وفي السنوات اللاحقة ما لم توص اللجنة فيما بعد بخلاف ذلك ثلاث دورات على اﻷكثر مجموع مددها ثلاثة أسابيع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد