ويكيبيديا

    "أن يجري الانتخاب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que l'élection
        
    Il a été convenu que les membres seraient élus conformément à la répartition confirmée des sièges entre les groupes régionaux et que l'élection se déroulerait en un temps. UN 102 - واتفق الاجتماع على أن يكون الانتخاب على أساس التوزيع الإقليمي المؤكد للمقاعد وعلى أن يجري الانتخاب في خطوة واحدة.
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu à une séance du Conseil de sécurité qui se tiendra le 2 mars 2000 et à une séance de l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر يوم 2 آذار/مارس 2000 في جلسة يعقدها مجلس الأمن وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu à une séance du Conseil de sécurité qui se tiendra le 26 janvier 1995 et à une séance de l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session. UN يقــرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن، وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. ــ ــ ــ ــ ــ
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu à une séance du Conseil de sécurité qui se tiendra le 26 janvier 1995 et à une séance de l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن، وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu le 29 juin 2010 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu le 9 septembre 2010 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu le 29 juin 2010 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu le 9 septembre 2010 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu le 29 juin 2010 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Décide que l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant aura lieu le 9 septembre 2010 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Dans sa résolution 60/251 du 15 mars 2006 relative au Conseil des droits de l'homme, l'Assemblée générale a précisé le mode d'élection des membres du Conseil et a décidé que l'élection aurait lieu le 9 mai 2006. UN 1 - حددت الجمعية العامة في قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 بشأن مجلس حقوق الإنسان، الاختصاصات المتعلقة بانتخاب أعضاء المجلس وقررت أن يجري الانتخاب في 9 أيار/مايو 2006.
    Décide que l'élection aura lieu le 27 avril 2012 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixantesixième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 27 نيسان/أبريل 2012 في جلسة يعقدها مجلس الأمن وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Décide que l'élection aura lieu le 27 avril 2012 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixante-sixième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر يوم 27 نيسان/أبريل 2012 في جلسة يعقدها مجلس الأمن وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Décide que l'élection aura lieu le 27 avril 2012 à une séance du Conseil de sécurité et à une séance de l'Assemblée générale, à sa soixante-sixième session. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر يوم 27 نيسان/أبريل 2012 في جلسة يعقدها مجلس الأمن وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Le 19 janvier, le Conseil de sécurité a adopté, sans la mettre aux voix, la résolution 2034 (2012), dans laquelle il a décidé que l'élection au siège vacant aurait lieu le 27 avril 2012. UN في 19 كانون الثاني/يناير، اعتمد المجلس، دون تصويت، القرار 2034 (2012)، الذي قرر فيه أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 27 نيسان/أبريل 2012.
    Dans une note verbale datée du 25 septembre 2007, le Greffier a informé les États parties, que, conformément à l'article 6 du Statut du Tribunal, le Président du Tribunal, après consultation avec le Président de la Réunion des États parties, proposait que l'élection se tienne le 30 janvier 2008. UN 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2007، أبلغ أمين السجل الدول الأطراف أن رئيس المحكمة، عملا بالمادة 6 من النظام الأساسي للمحكمة وبعد التشاور مع رئيس اجتماع الدول الأطراف، اقترح أن يجري الانتخاب في 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    Dans la même note verbale, le Greffier a informé les États parties que, conformément à l'article 6 du Statut du Tribunal, le Président du Tribunal, après avoir consulté le Président de la Réunion des États Parties, a proposé que l'élection se tienne le 2 septembre 2003. UN 3 - وفي المذكرة الشفوية ذاتها، أبلغ أمين السجل الدول الأطراف، أنه عملا بالمادة 6 من النظام الأساسي للمحكمة، اقترح رئيس المحكمة، بعد التشاور مع رئيس اجتماع الدول الأطراف، أن يجري الانتخاب في 2 أيلول/سبتمبر 2003.
    Elle a noté que l'élection pour pourvoir les sièges vacants à la Commission devait avoir lieu durant la soixante-septième session de l'Assemblée générale, Il a été noté en outre que les États membres sortants étaient rééligibles et que les États membres étaient élus pour un mandat de six ans. UN وأحاطت اللجنة علماً بأنَّ من المقرَّر أن يجري الانتخاب لملء الشواغر في اللجنة أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.() كما أحاطت اللجنة علماً بأنه يحق للدول الأعضاء التي تنتهي مدة عضويتها أن يُعاد انتخابها، وبأنَّ مدة عضوية الدول الأعضاء المنتخَبة ستكون ست سنوات.
    Le 19 janvier 2012, le Conseil a adopté la résolution 2034 (2012), dans laquelle il prenait note avec regret de la démission du juge Awn Shawkat AlKhasawneh et décidait que l'élection organisée pour le remplacer aurait lieu le 27 avril 2012. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير 2012، اعتمد المجلس القرار 2034 (2012)، الذي لاحظ فيه بأسف استقالة القاضي عون شوكت الخصاونة، وقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر يوم 27 نيسان/أبريل 2012.
    Décide que l'élection au siège vacant aura lieu le 5 décembre 1991, à une séance du Conseil de sécurité ainsi qu'à une séance de l'Assemblée générale lors de sa quarante-sixième session. " UN " يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر يوم ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ في اجتماع لمجلس اﻷمن وفي إحدى جلسات دورة الجمعية العامة السادسة واﻷربعين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد