Nous espérons que le projet de résolution recevra un ferme appui. | UN | ونحن نأمل أن يحظى مشروع القرار هذا بالتأييد القوي. |
Ma délégation exprime elle aussi l'espoir que le projet de résolution dont nous sommes saisis mobilisera le plus large appui. | UN | يشارك وفد بلادي الوفود اﻷخرى في اﻹعراب عن أمله في أن يحظى مشروع القرار المعروض علينا بأوسع تأييد ممكن. |
Dans ce contexte, les pays non alignés espèrent que le projet de résolution ralliera l'appui de tous les États Membres. | UN | وإزاء هذه الخلفية تأمل بلدان عدم الانحياز في أن يحظى مشروع القرار بتأييد جميع الدول اﻷعضاء. |
Le Togo espère que ce projet de résolution bénéficiera, comme par le passé, d'un large appui de l'Assemblée générale. | UN | وتأمل توغو أن يحظى مشروع القرار هذا بدعم واسع من الجمعية العامة، شأنه شأن القرارات المماثلة في الماضي. |
Ma délégation espère que ce projet de résolution bénéficiera du plein appui des États membres. | UN | ويأمل وفد بلدي أن يحظى مشروع القرار بالتأييد القيم من الدول الأعضاء. |
Nous espérons qu'il recevra l'appui unanime des membres du Conseil. | UN | وإننا لنأمل أن يحظى مشروع القرار بتأييد أعضاء المجلس بالاجماع. |
Mme Fonseca espère que le projet de résolution recevra l'appui de toutes les délégations. | UN | وأخيرا، أبدت السيدة فونسيكا أملها في أن يحظى مشروع القرار المطروح بتأييد جميع الوفود. |
J'espère que le projet de résolution recevra l'appui de l'Assemblée. | UN | وآمل أن يحظى مشروع القرار بتأييد الجمعية. |
Nous espérons aussi que le projet de résolution bénéficiera de l'appui bienvenu de tous les États Membres. | UN | ويحدونا الأمل أيضا أن يحظى مشروع القرار بالدعم الملائم من جميع الدول الأعضاء. |
J'espère que le projet de résolution A/C.1/58/L.20 recevra un appui consensuel, comme au cours des années précédentes. | UN | وأرجو أن يحظى مشروع القرار A/C.1/58/L.20 بتوافق الآراء على غرار ما حدث في السنوات الماضية. |
L'orateur espère que le projet de résolution fera l'objet d'un consensus. | UN | ومن المأمول فيه أن يحظى مشروع القرار هذا بتوافق في الآراء. |
Enfin, j'espère que le projet de résolution bénéficiera du soutien et de l'approbation par consensus de l'Assemblée générale. | UN | أخيرا، أرجو أن يحظى مشروع القرار بتأييد الجمعية العامة، وأن يعتمد بتوافق الآراء. |
Nous espérons que le projet de résolution sera adopté avec le plus large appui possible. | UN | وما زلنا نأمل أن يحظى مشروع القرار هذا بأكبر دعم ممكن. |
Nous espérons que le projet de résolution recueillera l'appui de la majorité des États membres. | UN | ويحدونا الأمل في أن يحظى مشروع القرار بتأييد أغلبية الدول الأعضاء. |
Le Japon espère que le projet de résolution recevra le plus large appui possible. | UN | ويحدو اليابان اﻷمل في أن يحظى مشروع القرار بالتأييد على أوسع نطاق ممكن. |
Voilà pourquoi, j'espère que le projet de résolution devant être présenté au cours de la présente session recueillera le soutien de tous les États Membres. | UN | ولذلك آمل أن يحظى مشروع القرار المعني بهذه المسألة الذي سيعرض خلال هذه الجلسة بتأييد كل الدول الأعضاء. |
Je souhaite que ce projet de résolution soit approuvé avec enthousiasme et par consensus, et d'avance, je suis reconnaissant de l'appui qui lui sera fourni. | UN | ويحدوني اﻷمل في أن يحظى مشروع القرار هذا بتأييد حماسي، وأن يعتمد بتوافق اﻵراء، وأود أن أشكر اﻷعضاء سلفا على تأييدهم له. |
Nous espérons que ce projet de résolution recevra à l'Assemblée générale le plus large soutien possible. | UN | ونأمل أن يحظى مشروع القرار بأكبر قدر ممكن من التأييد في الجمعية. |
J'espère que ce projet de résolution sera approuvé à l'unanimité par l'Assemblée, car il ne contient pas de point litigieux. | UN | وإني آمل أن يحظى مشروع القرار هذا، بالموافقة الاجماعية للجمعية العامة، حيث أنه لا يتضمن أية نقطة مثيرة للخلاف. |
Nous espérons sincèrement que ce projet de résolution bénéficiera du soutien le plus large possible. | UN | ونأمل مخلصين أن يحظى مشروع القرار بأوسع مشاركة ممكنة. |
Nous espérons que ce projet de résolution recevra le soutien écrasant de la communauté internationale. | UN | ونأمل أن يحظى مشروع القرار بتأييد ساحق من قبل المجتمع الدولي. |
M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations. | UN | وأعرب عن أمله في أن يحظى مشروع القرار بتأييد معظم الوفود. |