ويكيبيديا

    "أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prendre note des informations fournies
        
    • prendre acte des informations figurant
        
    • prendre acte des informations fournies
        
    • prendre acte des informations contenues
        
    • prendre note des informations consignées
        
    • prendre note des informations communiquées
        
    • prendre note des informations contenues
        
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note et examiner les mesures qui y sont proposées. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن يبحث الإجراء المحتمل المقترح فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans cette note. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans ce document. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies et examiner les mesures qui y sont proposées. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار إليها في هذه المذكرة.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations contenues dans ces notes et examiner les mesures proposées dans le document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/3. UN 36 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/3.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations consignées dans ce document et examiner les mesures qui y sont proposées. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح الوارد في هذه الوثيقة.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans la présente note. UN 9 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note et examiner les mesures proposées dans ce document. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans cette note. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note et examiner les mesures proposées dans la note. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la présente note. UN 6 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations fournies et examiner les mesures proposées dans le document UNEP/CHW.11/3. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.11/3.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations fournies et examiner les mesures proposées dans le document UNEP/CHW.11/4. UN 18 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.11/4.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations fournies et examiner les mesures proposées dans le document UNEP/CHW.11/7. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/7.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans ces notes et examiner les mesures proposées dans le document UNEP/POPS/COP.6/4. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرات وأن يبحث الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/4.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans ces notes et examiner les mesures proposées dans le document UNEP/POPS/COP.6/11. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرات وأن يبحث الإجراء المُحتمل المُقترح في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/11.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans ces notes et examiner les mesures proposées dans le document UNEP/POPS/COP.6/13. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات، وأن ينظر في الإجراء المُحتمل المُقترح في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/13.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه في الوثيقة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations contenues dans ces notes et rapports et examiner les mesures proposées dans le documents UNEP/POPS/COP.6/28. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرات والتقارير، وأن يبحث الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/28.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations consignées dans la note et examiner les mesures qui y sont proposées. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة وأن ينظر في الإجراء المُحتمل المُقترح فيها.
    6. Le Conseil pourrait envisager de prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 6- قد يرغب المجلس في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans cette note. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد