La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
19. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. | UN | 19- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
prendre note des informations contenues dans la présente note; | UN | أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة؛ |
Elle souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans la note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة والنظر في اتخاذ الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح المدرج فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح المدرج فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح المدرج فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح المدرج فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et ce rapport et examiner les mesures qui sont suggérées dans le document UNEP/POPS/COP.2/7. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرات والتقرير وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح بالوثيقة UNEP/POPS/COP.2/7. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح اتخاذه فيها. |
15. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document et donner des indications concernant la marche à suivre. | UN | ١5- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الإضافة وأن يقدِّم إرشادات بشأن سبل المضي قُدماً. |
8. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. | UN | 8- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans ces documents. | UN | ولعلّ المؤتمر يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثائق. |
Elle souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans ce document et se pencher sur les mesures suggérées. | UN | ولعلّ المؤتمر يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة أعلاه، وأن ينظر في الإجراء الممكن المقترح. |
Elle souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont suggérées. Point 4. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة والنظر في اتخاذ الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans le document. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations contenues dans ces notes et examiner les mesures proposées dans le document UNEP/POPS/COP.6/9. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هاتين المذكرتين، وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/9. |
9. Le Conseil voudra peut-être prendre note des renseignements figurant dans le présent document. | UN | 9- لعل المجلس يود أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
17. La Conférence générale souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. | UN | 17- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |