et il est à deux doigts de perdre 300 000 téléspectateurs toutes les demi-heures. | Open Subtitles | وهو على وشك أن يخسر 300 ألف مشاهد كل نصف ساعة |
La communauté internationale ne peut se permettre de perdre cette bataille, dont le résultat constituera en effet un précédent très important pour la suite des événements. | UN | ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يخسر هذه المعركة، حيث أن نتيجتها سترسي سابقة بالغة اﻷهمية بالنسبة للمستقبل. |
Il n'avait d'autre choix que d'investir argent et efforts, avec le risque de perdre beaucoup, ce qui n'était guère incitatif. | UN | وكان على المزارع القيام مسبقاً باستثمار المال والجهد، مع خشية أن يخسر الكثير منهما. |
Bien sûr qu'il faut qu'il perde! On l'a choisi pour ça. | Open Subtitles | أنت في هذا مثلي بالطبع هو يفترض بة أن يخسر |
Je veux seulement qu'il perde ce qu'il aime le plus. Je me fous de ce que vous en ferez. | Open Subtitles | أريده فقط أن يخسر أعز ما يملك وافعلوا بهم ما يحلو لكم |
Je ne peux pas perdre une autre d'entre nous. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن يخسر بعضها البعض منا. |
Se faire écraser, ça fait mal, et ce sera humiliant, publiquement et professionellement, de perdre avec une marge aussi grande. | Open Subtitles | وسيكون محرج أمام العامة وعلى النحو المهني أن يخسر بسهولة هكذا |
C'est un boxeur professionnel, c'est rien pour lui de perdre du poids. | Open Subtitles | هو مقاتل محترف. يمكنه أن يخسر ذلك الوزن. |
Vous les gars sucer. Vous sucer si mal, il est impossible de perdre contre vous. | Open Subtitles | إنكم سيئين للغاية لدرجة أنه من المستحيل أن يخسر أمامكم أحد. |
Jusqu'à l'enfant qu'il était avant de perdre ses chers parents. | Open Subtitles | إلى الطفل الذي كان عليه قبل أن يخسر والديه الغاليان |
C'est dommage de perdre Dillon et tous ces policiers. | Open Subtitles | إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط. |
Le divorce s'était mal passé, il avait peur de perdre sa garde, il a demandé à son frère d'enlever l'enfant. | Open Subtitles | هو والأم مروا بطلاق سيء لذا فإنه قد خاف من أن يخسر الحضانة لذا قام بالترتيب مع أخوه على خطف الطفل |
Il a besoin de perdre du poids. Sérieusement. | Open Subtitles | أعني، أنه يجب أن يخسر بعض الوزن، حقيقةً. |
La leçon est que celui qui regarde le monde comme si c'était un jeu d'échecs mérite de perdre. | Open Subtitles | العبرة أن أي فرد ينظر للعالم على أنه رقعة شطرنج يستحق أن يخسر |
Quand il en a informé mon père, mon père a eu peur de perdre les subventions. | Open Subtitles | عندما أخبر والدي بهذا الأمر كان والدي خائفاً من أنه يمكن أن يخسر التمويل |
Écoutez, nous risquons tous deux de perdre du fric là-dedans. | Open Subtitles | إنظر , كلانا على وشك أن يخسر شخصٌ عزيز عليه |
Le Président de la République a nommé un Premier Ministre en dehors de son parti politique et accepté de perdre la majorité des portefeuilles ministériels | UN | * عين رئيس الجمهورية رئيس وزراء غير منتم لحزبه السياسي وقبل أن يخسر اغلبية المناصب الوزارية |
Mon monde natal est sur le point de perdre une guerre interplanétaire. | Open Subtitles | عالمي على وشك أن يخسر حرب بين الكواكب |
Il était si encouragé par sa victoire... qu'il fit le vœu de ne pas avoir de rapport sexuel jusqu'à ce qu'il perde. | Open Subtitles | فقد شجعه الفوز لدرجة أنه أقسم على عدم إقامة علاقة إلى أن يخسر |
Bien, parce que je ne veux pas qu'il perde autre chose. | Open Subtitles | جيد لأنني لا أريده أن يخسر شيئاً آخر |
Tu veux vraiment qu'il perde ça ? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن يخسر ذلك؟ |