ويكيبيديا

    "أن يقدم تقريرا شاملا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de lui présenter un rapport détaillé
        
    • lui présenter un rapport complet
        
    • lui présenter un rapport d'ensemble
        
    • de présenter un rapport complet
        
    • de présenter un rapport d'ensemble
        
    • lui faire un rapport complet
        
    • lui rendre compte en détail
        
    • lui présenter un rapport détaillé et
        
    • présenter un rapport approfondi
        
    Dans ce projet de résolution elle demande au Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur la mise en œuvre de cette résolution. UN وطلب مشروع القرار الحالي إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار.
    Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies pour examen à sa soixante-neuvième session. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    3. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport complet sur cette question dans un délai de trois mois à compter de l’adoption de la présente résolution, pour qu’elle l’examine durant la première reprise de sa session; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا بشأن هذه المسألة خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك كي تنظر فيه خلال دورتها اﻷولى المستأنفة؛
    3. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport complet sur cette question dans un délai de trois mois à compter de l’adoption de la présente résolution, pour qu’elle l’examine durant la première partie de la reprise de sa cinquante-quatrième session; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا بشأن هذه المسألة خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك كي تنظر فيه خلال الجزء اﻷول من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة؛
    5. Se déclare profondément préoccupée par le taux élevé d'autorévision, et prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport d'ensemble sur la question à sa soixantième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences ; UN 5 - تعرب عن بالغ القلق إزاء ارتفاع معدلات المراجعة الذاتية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    Le Secrétaire général a été prié de présenter un rapport complet sur la question à l'Assemblée générale à sa soixantième session. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    Parallèlement, le Secrétaire général était prié de présenter un rapport d'ensemble sur l'application des résolutions relatives au multilinguisme, dont nous disposons aujourd'hui. UN وفي الوقت نفسه، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ القرارات المتعلقة بتعدد اللغات، وهذا التقرير متاح لنا الآن.
    L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général de lui faire un rapport complet sur les solutions méthodologiques applicables à la réévaluation et de lui présenter l'analyse des risques et des besoins en ressources propres à chacune. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن الخيارات البديلة لمنهجية إعادة تقدير التكاليف، وأن يدرج فيه تحليلا للمخاطر والاحتياجات من الموارد المتعلقة بكل خيار منها.
    Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies pour examen à sa soixante-neuvième session. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.
    L'Assemblée a prié la Haut-Commissaire de lui soumettre des recommandations concrètes sur l'application de la résolution et a prié également le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé à ce sujet à sa soixante-huitième session. UN وطُلب إلى المفوضة السامية أن تقدم توصيات محددة بشأن تنفيذ القرار، كما طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    7. Prie la HautCommissaire de lui présenter, à sa soixantehuitième session, des recommandations concrètes sur l'application de la présente résolution et prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur la question à cette même session ; UN 7 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    7. Prie la Haut-Commissaire de lui présenter, à sa soixante-huitième session, des recommandations concrètes sur l'application de la présente résolution et prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur la question à cette même session; UN 7 - تطلب إلى المفوَّضة السامية أن تقدم توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار، وإلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    1. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé et actualisé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies pour examen durant la première partie de la reprise de sa soixante-septième session ; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا مستكملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة لتنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة؛
    12. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport complet, à sa dix-huitième session, sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    15. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport complet sur les travaux du Comité spécial à sa cinquante-huitième session > > . UN " 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا للجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين " .
    Rappelant avec satisfaction sa résolution 48/7 du 19 octobre 1993, dans laquelle elle a notamment prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport d'ensemble sur les problèmes posés par la présence de mines et d'autres engins non explosés, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى قرارها ٤٨/٧ المؤرخ ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي طلبت فيه، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن المشاكل الناجمة عن اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة التي لم تنفجر،
    Rappelant avec satisfaction sa résolution 48/7 du 19 octobre 1993, dans laquelle elle a notamment prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport d'ensemble sur les problèmes posés par la présence de mines et d'autres engins non explosés, UN " واذ تشير مع الارتياح الى قرارها ٨٤/٧ المؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي طلبت فيه، في جملة أمور، الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن المشاكل الناجمة عن اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة التي لم تنفجر،
    1. Dans sa résolution 47/218 B, du 14 septembre 1993, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport d'ensemble concernant toutes les questions qui influent sur le déroulement et l'administration des opérations de maintien de la paix. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٧/٢١٨ باء، المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن يقدم تقريرا شاملا عن جميع المسائل التي تؤثر على تشغيل وإدارة عمليات حفظ السلام بنجاح.
    La nature des problèmes, la complexité de la situation et la difficulté d'avoir accès aux zones en guerre et d'obtenir des données fiables font qu'il est impossible au Rapporteur spécial de présenter un rapport complet sur tous les facteurs qui affectent le bien-être des enfants. UN ونظرا لطبيعة القضايا، وتعقيد الحالة، وصعوبة الوصول إلى مناطق القتال والحصول على بيانات جديرة بالثقة، فإنه يتعذر على المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا بشأن جميع العوامل التي تؤثر على رفاهية اﻷطفال.
    21. Prie le Rapporteur spécial de présenter un rapport d'ensemble à la Commission des droits de l'homme à sa soixante et unième session, et de lui présenter un rapport d'activité sur l'application de la présente résolution à sa soixantième session ; UN 21 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte en détail à sa quarante-neuvième session de l'application de la présente résolution. UN ٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار.
    Il a également prié le Secrétaire général de présenter un rapport approfondi sur tous les aspects de la capacité du système des Nations Unies en matière d'aide humanitaire. UN وطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا وتحليليا عن كافة جوانب قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد