ويكيبيديا

    "أن يقرر المجلس خلاف ذلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que le Conseil en décide autrement
        
    • ce qu'il en décide autrement
        
    Le HautCommissariat aux droits de l'homme considère que la décision 2/102 maintient le précédent cycle annuel en matière de présentation de rapports sur cette question jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم المفوضية السامية أن المقرر 2/102 يبقي على دورة الإبلاغ السنوية السابقة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme interprète la décision 2/102 comme maintenant le précédent cycle annuel de présentation de rapports sur cette question jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يعني أن دورة الإبلاغ السنوية السابقة سوف تُواصل إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    À ce propos, le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme croit comprendre que la décision 2/102 maintient l'ancien cycle biennal de présentation de rapports, jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le HautCommissariat aux droits de l'homme interprète la décision 2/102 comme maintenant le cycle de présentation des rapports, tous les deux ans, jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفسر المفوضية السامية المقرر 2/102 على أنه يبقي على دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme considère que le Conseil des droits de l'homme, par sa décision 2/102, maintient le cycle de deux ans instauré antérieurement pour la présentation de rapports sur cette question, jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يُبقي على الدورة التي أسست سابقاً لتقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    À ce propos, le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme croit comprendre que la décision 2/102 maintient l'ancien cycle biennal de présentation de rapports, jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le HautCommissariat aux droits de l'homme croit comprendre que la décision 2/102 a pour effet de maintenir le cycle antérieur de rapports annuels concernant cette question jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على دورة تقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le HautCommissariat aux droits de l'homme considère que la décision 2/102 préserve le cycle annuel précédent en matière de présentation de rapports sur cette question jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقى على دورة تقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le HautCommissariat aux droits de l'homme considère que la décision 2/102 maintient le précédent cycle annuel en matière de présentation de rapports sur cette question jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على دورة الإبلاغ السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le HautCommissariat aux droits de l'homme croit comprendre que la décision 2/102 a pour effet de maintenir le cycle antérieur de rapports annuels concernant cette question jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    < < Le Conseil de sécurité ... décide, en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, que tous les États doivent, aux fins du rétablissement de la paix et de la stabilité en Somalie, appliquer immédiatement un embargo général et complet sur toutes les livraisons d'armes et d'équipements militaires à la Somalie jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. > > UN يقرر [مجلس الأمن]، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، أن تقوم جميع الدول فورا، من أجل تحقيق مقاصد إقرار السلم والاستقرار في الصومال بتنفيذ حظر عام كامل على تسليم أي نوع من أنواع الأسلحة والمعدات العسكرية للصومال إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    On se souviendra que, lorsque le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, a fait un exposé au Conseil de sécurité, le 24 avril 2003, il a indiqué qu'il continuerait à s'acquitter de son mandat jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN 2 - ويُذكر أن المنسق الرفيع المستوى، يولي م. فورونتسوف، أشار، في إحاطته لمجلس الأمن يوم 24 نيسان/أبريل 2003، إلى أنه سيستمر في الاضطلاع بولايته " إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك " .
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme considère que la décision 2/102 maintient le cycle annuel de présentation de rapports sur cette question instauré antérieurement, jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وما تفهمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) هو أن المقرر 2/102 يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH) considère que la décision 2/102 maintient le cycle annuel instauré précédemment pour la présentation de rapports sur la question, jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وما تفهمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) هو أن المقرر 2/102 يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH) considère que la décision 2/102 maintient le cycle annuel instauré précédemment pour la présentation de rapports sur la question, jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وما تفهمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) هو أن المقرر 2/102 يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Au paragraphe 5 de la résolution, le Conseil de sécurité décide que < < tous les États doivent, aux fins du rétablissement de la paix et de la stabilité en Somalie, appliquer immédiatement un embargo général et complet sur toutes les livraisons d'armes et d'équipements militaires à la Somalie jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement > > . UN 65 - وقد قرر مجلس الأمن في الفقرة 5 من قراره أن ``تقوم جميع الدول فورا، من أجل تحقيق مقاصد إقرار السلم والاستقرار في الصومال، بتنفيذ حظر عام على تسليم أي نوع من أنواع الأسلحة والمعدات العسكرية للصومال، إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك ' ' .
    Au paragraphe 5 de sa résolution 733 (1992) du 23 janvier 1992, le Conseil a décidé que tous les États devaient appliquer immédiatement un embargo général et complet sur toutes les livraisons d'armes et d'équipements militaires à la Somalie jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN 5 - بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992، قرر مجلس الأمن أن تقوم جميع الدول فورا بتنفيذ حظر عام كامل على تسليم أي نوع من أنواع الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد