ويكيبيديا

    "أن يكون التعليم الابتدائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que l'enseignement primaire
        
    • rendre l'enseignement primaire
        
    • l'enseignement primaire doit être
        
    La Commission a également relevé que l'État avait décrété que l'enseignement primaire obligatoire était gratuit pour les filles. UN وأحاطت اللجنة كذلك علما بأن الدولة قد قررت أن يكون التعليم الابتدائي الإلزامي للفتيات مجانيا.
    On peut dire que c'est une situation de semi-autonomie où les parents participent en donnant une modeste contribution fixée par la loi sans pour autant que l'enseignement primaire soit obligatoire. UN ويمكن القول إننا بإزاء حالة من الاستقلال شبه الذاتي حيث يشارك اﻵباء بتقديم مساهمة متواضعة يحددها القانون من غير أن يكون التعليم الابتدائي إجبارياً.
    a) De faire en sorte que l'enseignement primaire soit obligatoire et entièrement gratuit et accessible à tous les enfants dans des conditions d'égalité; UN (أ) أن تكفل أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً وخالياً من جميع التكاليف ومتاحاً بإنصاف لجميع الأطفال؛
    a) Veiller à ce que l'enseignement primaire soit gratuit et obligatoire pour tous les enfants; UN (أ) الحرص على أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال؛
    a) De rendre l'enseignement primaire gratuit et obligatoire; UN (أ) كفالة أن يكون التعليم الابتدائي مجاناً وأن يصبح إلزامياً؛
    h) l'enseignement primaire doit être gratuit et obligatoire; UN - يجب أن يكون التعليم الابتدائي الزاميا ومجانا.
    c) À faire en sorte que l'enseignement primaire soit obligatoire, accessible et gratuit pour tous; UN (ج) أن تحرص على أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتوفراً للجميع مجاناً وسهل المنال؛
    c) À faire en sorte que l'enseignement primaire soit obligatoire, accessible et gratuit pour tous; UN (ج) أن تحرص على أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتوفراً للجميع مجاناً وسهل المنال؛
    a) Fasse en sorte que l'enseignement primaire soit effectivement gratuit et obligatoire pour tous les enfants; UN (أ) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال من الناحية العملية؛
    S'agissant de l'éducation primaire gratuite, la délégation a mentionné l'article 43 de la Constitution qui dispose que l'enseignement primaire est obligatoire et gratuit dans les établissements publics. Elle a signalé que le Gouvernement s'était engagé à restaurer ou construire 1 000 écoles. UN 72- وفيما يتعلق بالتعليم الابتدائي المجاني، أشار الوفد إلى المادة 43 من الدستور التي تنص على أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً في مؤسسات التعليم العام؛ وأشار إلى أن الحكومة تعهدت بترميم أو بناء 000 1 مدرسة.
    Il a recommandé à l'Éthiopie de prendre d'urgence des mesures pour que l'enseignement primaire soit gratuit et obligatoire pour tous les enfants et pour que la scolarité soit obligatoire jusqu'à l'âge de 14 ans. UN وأوصت اللجنة إثيوبيا باتخاذ تدابير عاجلة لضمان أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال، وأن تحدَّد سن 14 عاماً سناً لاستكمال التعليم الإلزامي(111).
    l) Faire en sorte que l'enseignement primaire soit obligatoire, accessible et gratuit pour tous, notamment pour tous les enfants en détention ou qui vivent en prison; UN (ل) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتيسراً ومجانياً للجميع، بما في ذلك جميع الأطفال المحتجزين أو الذين يعيشون في السجون؛
    l) Faire en sorte que l'enseignement primaire soit obligatoire, accessible et gratuit pour tous, notamment pour tous les enfants en détention ou qui vivent en prison; UN (ل) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتيسراً ومجانياً للجميع، بما في ذلك جميع الأطفال المحتجزين أو الذين يعيشون في السجون؛
    b) De faire en sorte que l'enseignement primaire n'entraîne aucun coût direct et caché et soit obligatoire, et que tous les enfants suivent la scolarité obligatoire; UN (ب) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي خالياً من التكاليف المباشرة وغير المباشرة وأن يكون مُلزماً، وأن يتم التحاق جميع الأطفال بالتعليم الإلزامي؛
    b) De faire en sorte que l'enseignement primaire n'entraîne aucun coût direct et caché et soit obligatoire, et que tous les enfants suivent la scolarité obligatoire; UN (ب) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي خالياً من التكاليف المباشرة وغير المباشرة ويكون مُلزماً، وأن يتم التحاق جميع الأطفال بالتعليم الإلزامي؛
    a) À faire en sorte que l'enseignement primaire soit effectivement gratuit et obligatoire pour tous les enfants sans discrimination, notamment en supprimant les frais de scolarité; UN (أ) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي مجَّاناً وإلزامياً من الناحية الفعلية لجميع الأطفال دونما تمييز، بما في ذلك إلغاء الأقساط المدرسية؛
    b) La convocation du Forum mondial sur l'éducation à Dakar, du 26 au 28 avril 2000, dans le cadre du suivi de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui devrait fournir un cadre pour fixer des objectifs, esquisser de nouvelles approches et instaurer des partenariats dynamiques, et réaffirmer que l'enseignement primaire doit être universel, obligatoire et gratuit; UN (ب) عقد المحفل العالمي للتعليم في داكار من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2000، وهو محفل يشكل متابعة للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي يوفر إطاراً من أجل وضع أهداف وطرح نُهج جديدة وتطوير شراكات داعمة وإعادة تأكيد الحاجة إلى أن يكون التعليم الابتدائي شاملاً وإلزامياً ومجانياً؛
    Par exemple, alors que l'objectif 2 est de rendre l'enseignement primaire universel, il ignore l'obligation d'assurer l'accès à un enseignement gratuit, obligatoire et de qualité, conformément au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN فعلى سبيل المثال، بينما يرمي الهدف 2 إلى ضمان التعليم الابتدائي للجميع، فإنه يغفل واجب الدول، بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بضمان أن يكون التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا وبنوعية مقبولة.
    46. Selon les termes mêmes des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, l'enseignement primaire doit être obligatoire et gratuit. UN 46- والصيغة الصريحة لمعاهدات حقوق الإنسان الدولية تشـترط أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد