ويكيبيديا

    "أهدافه وإنجازاته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aboutir aux objectifs visés et aux réalisations
        
    • ses objectifs et aboutir aux réalisations
        
    • les objectifs visés et aboutir aux réalisations
        
    • ses objectifs et les réalisations
        
    • les objectifs visés et les réalisations
        
    • les objectifs et aboutir aux réalisations
        
    • devrait mener aux objectifs et réalisations
        
    • atteindre ses objectifs et concrétiser ses réalisations
        
    • ses objectifs et mener aux réalisations
        
    • devrait atteindre ses objectifs et réalisations
        
    • les objectifs visés et parvenir aux réalisations
        
    • ses objectifs et aux résultats
        
    • ses objectifs et parvenir aux réalisations
        
    • atteindre ses objectifs et ses réalisations
        
    • les objectifs fixés et les réalisations
        
    12.34 Cette composante devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si toutes les parties intéressées coopèrent à fond. UN 12-34 ينتظر أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض مشاركة جميع أصحاب المصلحة على الوجه الأكمل.
    20.32 La composante devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si toutes les parties intéressées coopèrent pleinement. UN 20-32 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوخاة بافتراض المشاركة الكاملة من جانب جميع أصحاب المصلحة.
    20.36 Cette composante devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si toutes les parties intéressées coopèrent à fond. UN 20-36 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض المشاركة الكاملة من جانب جميع أصحاب المصلحة.
    14.15 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées à condition que: UN 14-15 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته الموقعة بافتراض ما يلي:
    30.37 Le sous-programme devrait atteindre les objectifs visés et aboutir aux réalisations escomptées si les parties extérieures coopèrent aux investigations. UN 30-37 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض تعاون الأطراف الخارجية مع التحقيقات.
    12.28 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies. UN 12-28 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    16.54 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 16-54 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    16.59 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 16-59 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    28E.31 Ces activités devraient permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si : UN 28 هاء -31 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    29.18 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 29-18 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    2.28 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-28 يُنتظر يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    2.50 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-50 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    31.35 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées si les parties extérieures coopèrent aux investigations. UN 31-35 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة تعاون الأطراف الخارجية مع التحقيقات.
    5.48 Le sous-programme est censé atteindre les objectifs visés et aboutir aux réalisations escomptées à condition que : UN 5-48 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض:
    6.12 Le programme devrait atteindre ses objectifs et les réalisations escomptées sous réserve que : UN 6-12 يتوقع أن يحقق البرنامج أهدافه وإنجازاته المتوقعة على فرض أن:
    La Mission devrait atteindre les objectifs visés et les réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    2.34 On devrait atteindre les objectifs et aboutir aux réalisations escomptées pour autant que : UN 2-34 من المتوقع أن يحقق هذا البرامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على الافتراضين التاليين:
    8.50 Le sous-programme devrait mener aux objectifs et réalisations escomptés dans la mesure où : UN 8-50 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    9.65 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et concrétiser ses réalisations escomptées si les États Membres restent attachés aux buts et objectifs préconisés par la Conférence internationale sur la population et le développement et aux buts pertinents des documents finaux du Sommet du Millénaire et du Sommet mondial. UN 9-65 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستبقى ملتزمة بالأهداف والغايات التي حددها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والأهداف ذات الصلة الواردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي.
    2.26 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et mener aux réalisations escomptées, à condition que : UN 2-26 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    25.17 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et réalisations escomptées à condition que les efforts soient intensifiés pour garantir l'harmonisation et un accord sur les politiques et procédures permettant une coordination efficace de l'aide humanitaire. UN 25-17 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض تكثيف الجهود لكفالة مواءمة وتوافق السياسات والإجراءات من أجل فعالية تنسيق المساعدة الإنسانية.
    La Section des archives et des dossiers devrait pouvoir atteindre les objectifs visés et parvenir aux réalisations escomptées si les deux divisions disposent des installations nécessaires pour assurer la conservation des dossiers en toute sécurité et conformément aux normes applicables. UN 67 - يُتوقع أن يحقق قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابع للآلية أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تتوافر في كل من الفرعين مرافق مناسبة للمحفوظات تضمن حفظ السجلات وسلامتها وفقا للمعايير المناسبة.
    Le sous-programme devrait parvenir à ses objectifs et aux résultats escomptés à condition que les gouvernements et les autres parties prenantes collaborent à sa réalisation en menant les activités énoncées dans le projet de programme. Produits UN من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على أساس افتراض تعاون الحكومات وغيرها من ذوى المصالح مع البرنامج الفرعي في الاضطلاع بأنشطة البرنامج المقترح.
    Le Bureau devrait atteindre ses objectifs et parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 76 - من المتوقع أن يحقق المكتب أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    17A.71 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et ses réalisations escomptées à condition que l'Institut dispose bien des ressources extrabudgétaires suffisantes de façon régulière. UN 17 ألف-71 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن يزود المعهد باستمرار بما يكفيه من الموارد الخارجة عن الميزانية,
    29F.16 On compte que les objectifs fixés et les réalisations escomptées du sous-programme seront atteints si : UN 29 واو - 16 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد