Dans ce contexte, les objectifs du sous-programme sont les suivants : | UN | وفي هذا اﻹطار تتمثل أهداف البرنامج الفرعي فيما يلي: |
Dans ce contexte, les objectifs du sous-programme sont les suivants : | UN | وفي هذا اﻹطار تتمثل أهداف البرنامج الفرعي فيما يلي: |
21.44 Les objectifs du sous-programme 6 sont les suivants : | UN | ٢١-٤٤ وبالتالي فإن أهداف البرنامج الفرعي ٦ هي: |
14.79 Les objectifs de ce sous-programme, qui est axé sur la formation de personnel qualifié dans le domaine de la promotion du commerce et du développement des exportations sont les suivants : | UN | ١٤-٧٩ أهداف البرنامج الفرعي ١٠ الذي يركز على تنمية المؤهلات الشخصية في ترويج التجارة وتنمية الصادرات هي: |
Le ren-forcement de la capacité des services de conférence de l'Organisation devait consti-tuer un objectif du sous-programme 2. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن تعزيز قدرات المنظمة على خدمة المؤتمرات ينبغي أن يكون أحد أهداف البرنامج الفرعي 2. |
Les objectifs du sous-programme sont donc les suivants : | UN | لذلك ، فإن أهداف البرنامج الفرعي هي كما يلي : |
13.39 Les objectifs du sous-programme 2 sont les suivants : | UN | ٣١-٩٣ ومن أهداف البرنامج الفرعي ٢ ما يلي: |
13.44 Les objectifs du sous-programme 3 sont les suivants : | UN | ٣١-٤٤ ومن أهداف البرنامج الفرعي ٣ ما يلي: |
21.29 Les objectifs du sous-programme 3 sont par conséquent : | UN | ٢١-٢٩ وعليه فإن أهداف البرنامج الفرعي ٣ هي: |
< < Les objectifs du sous-programme sont les suivants : | UN | " تتمثل أهداف البرنامج الفرعي في ما يلي: |
< < Les objectifs du sous-programme sont les suivants : | UN | " تتمثل أهداف البرنامج الفرعي في ما يلي: |
La Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département est responsable de l'exécution des activités et de la réalisation des objectifs du sous-programme. | UN | وشعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي المسؤولة عن تنفيذ الأنشطة وتحقيق أهداف البرنامج الفرعي. |
En vue d'atteindre les objectifs du sous-programme, la Division veillera plus particulièrement à : | UN | وستركز الشعبة على العناصر التالية من أجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي: |
On s'est enquis de la manière dont les objectifs du sous-programme seraient atteints. | UN | وطُرح استفسار عن كيفية تنفيذ أهداف البرنامج الفرعي 2. |
En vue d'atteindre les objectifs du sous-programme, la Division veillera plus particulièrement à : | UN | وستركز الشعبة على العناصر التالية من أجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي: |
16.18 Les objectifs du sous-programme, exécuté par la Division du commerce, sont les suivants : | UN | ١٦-١٨ تتمثل أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى شعبة التجارة تنفيذه فيما يلي: |
17.7 Les objectifs de ce sous-programme, qui est placé sous la responsabilité de la Division du commerce international, des finances et des transports, sont définis comme suit : | UN | ١٧-٧ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل: |
17.8 Les objectifs de ce sous-programme, qui est placé sous la responsabilité de la Division de la production, de la productivité et de la gestion, sont définis ci-après : | UN | ١٧-٨ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة اﻹنتاج واﻹنتاجية واﻹدارة: |
17.13 Les objectifs de ce sous-programme, dont la responsabilité incombe à la Division de l'environnement et des ressources naturelles, sont énoncés ci-après : | UN | ١٧-١٣ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة البيئة والموارد الطبيعية: |
Le ren-forcement de la capacité des services de conférence de l'Organisation devait consti-tuer un objectif du sous-programme 2. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن تعزيز قدرات المنظمة على خدمة المؤتمرات ينبغي أن يكون أحد أهداف البرنامج الفرعي 2. |
Le principal élément de la stratégie utilisée pour atteindre les grands objectifs fixés pour ce sous-programme est l'organisation de programmes d'enseignement sanctionnés par un diplôme ou un certificat, que suivent les cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres, disposant ainsi des compétences requises pour répondre aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. | UN | وتشمل العناصر الأساسية لاستراتيجية تحقيق أهداف البرنامج الفرعي تنظيمَ برامج تؤدي إلى الحصول على درجات وشهادات لتزويد كبار الموظفين، ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية العاملين في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء، بالمهارات اللازمة لمواجهة تحديات سياسات التنمية الحالية والناشئة في أفريقيا. |
6.10 Les objectifs sont les suivants : | UN | ٦-١٠ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي: |
les objectifs des sous-programmes représentent les buts que l'Organisation se propose d'atteindre au cours de l'exercice biennal. | UN | وتعبر أهداف البرنامج الفرعي عن الإنجاز العام المنشود لفترة السنتين. |
Le Comité s'est inquiété de la clarté des objectifs des sous-programmes 2 et 3 ainsi que de celle des réalisations escomptées et des indicateurs de succès prévus au titre des sous-programmes 4 et 5. | UN | 145 - وأُعرب عن القلق فيما يتعلق بوضوح أهداف البرنامج الفرعي 2، والبرنامج الفرعي 3، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء ذات الصلة في إطار البرنامج الفرعي 4، والبرنامج الفرعي 5. |