ويكيبيديا

    "أهمية تعددية الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'importance du multilatéralisme
        
    • valeur du multilatéralisme
        
    • le multilatéralisme
        
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, UN وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة،
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, UN وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة،
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, UN وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة،
    Le Mozambique tient à réaffirmer l'importance du multilatéralisme comme élément fondamental pour le renforcement et la promotion du désarmement, de la paix et de la sécurité. UN وتود موزامبيق أن تؤكد مجددا أهمية تعددية الأطراف بوصفها عنصرا لا غنى عنه لتعزيز نزع السلاح والسلام والأمن والترويج لها.
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, UN وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة،
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, UN وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة،
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, UN وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة،
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, UN وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة،
    Il est significatif également que le Secrétaire général souligne l'importance du multilatéralisme : UN ومن المهم أيضا أن الأمين العام ركز على أهمية تعددية الأطراف:
    Premièrement, la nécessité de réitérer l'importance du multilatéralisme en matière de désarmement et de non-prolifération des armes nucléaires. UN أولا، ثمة حاجة إلى التأكيد من جديد على أهمية تعددية الأطراف في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    M. Kerim a une expérience directe de l'importance du multilatéralisme dans le règlement des différends politiques. UN ولدى السيد كريم تجربة مباشرة إزاء أهمية تعددية الأطراف في حل النزاعات السياسية.
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le désarmement nucléaire, sans toutefois méconnaître l'intérêt des initiatives unilatérales, bilatérales et régionales, et l'importance que revêt l'application des mesures qu'elles comportent, UN وإذ تؤكد أهمية تعددية الأطراف فيما يتصل بنـزع السلاح النووي، وتقر في الوقت نفسه بأهمية المبادرات الانفرادية والثنائية والإقليمية أيضا، وبأهمية الامتثال لما تنص عليه تلك المبادرات،
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le désarmement nucléaire, sans toutefois méconnaître l'intérêt des initiatives unilatérales, bilatérales et régionales, et l'importance que revêt l'application des mesures qu'elles comportent, UN وإذ تؤكد أهمية تعددية الأطراف فيما يتصل بنـزع السلاح النووي، وإذ تقر في الوقت نفسه بأهمية المبادرات الانفرادية والثنائية والإقليمية أيضا، وبأهمية الامتثال لما تنص عليه تلك المبادرات،
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le désarmement nucléaire, sans toutefois méconnaître l'intérêt des initiatives unilatérales, bilatérales et régionales, et l'importance que revêt l'application des mesures qu'elles comportent, UN وإذ تؤكد أهمية تعددية الأطراف فيما يتصل بنـزع السلاح النووي، وتقر في الوقت نفسه بأهمية المبادرات الانفرادية والثنائية والإقليمية أيضا، وبأهمية الامتثال لما تنص عليه تلك المبادرات،
    Tout cela démontre, si besoin en était, l'importance du multilatéralisme dans la recherche de solutions aux problèmes mondiaux, et en particulier en matière de désarmement. UN وتثبت هذه الأمور كافة، إن كان يلزم إثبات ذلك، أهمية تعددية الأطراف لدى السعي إلى إيجاد حلول للمشاكل العالمية، لا سيما في مجال نزع السلاح.
    Tout d'abord et compte tenu de la situation internationale actuelle, l'Argentine souhaite réaffirmer l'importance du multilatéralisme en tant que principe directeur dans le règlement des préoccupations en matière de désarmement et de la non-prolifération. UN في البداية تود الأرجنتين، في سياق الوضع الحالي، أن تجدد تأكيد أهمية تعددية الأطراف بوصفها مبدأ توجيهيا لمعالجة الشواغل في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, UN " وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة،
    La situation en Iraq nous a montré, à nous tous, membres dans la communauté internationale, l'importance du multilatéralisme pratiqué sous l'égide de l'ONU dont le rôle central dans le règlement des conflits internationaux ne doit pas être affaibli. UN ويكشف الوضع في العراق لنا نحن أعضاء المجتمع الدولي جميعا أهمية تعددية الأطراف تحت رعاية الأمم المتحدة، التي ينبغي عدم إضعاف دورها المركزي في التصدي للصراعات الدولية.
    M. Thinley a souligné que le multilatéralisme revêtait une importance particulière pour les petits États, dans la mesure où il leur offrait un forum pour faire entendre leur voix. UN وأكد السيد ثنلي أهمية تعددية الأطراف بالنسبة للدول الصغيرة، لأنها توفر لها منبرا لإسماع أصواتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد