Le 10 août 1993, la Yougoslavie a déposé une demande en indication de mesures conservatoires, datée du 9 août 1993, par laquelle elle priait la Cour d'indiquer la mesure conservatoire suivante : | UN | 176 - وفي 10 آب/أغسطس 1993، أودعت يوغوسلافيا طلبا، مؤرخا 9 آب/أغسطس 1993، لاتخاذ تدابير تحفظية، التمست فيه من المحكمة أن تقرر التدبير المؤقت التالي: |
Le 26 juin 1995, dans le délai prorogé pour le dépôt du contre-mémoire, la Yougoslavie a déposé certaines exceptions préliminaires. | UN | 182 - وفي 26 حزيران/يونيه 1995، أودعت يوغوسلافيا في غضون المهلة الممددة لإيداع مذكرتها المضادة، بعض الدفوع الابتدائية في القضية المذكورة أعلاه. |
Le 10 août 1993, la Yougoslavie a déposé une demande en indication de mesures conservatoires, datée du 9 août 1993, par laquelle elle priait la Cour d'indiquer la mesure conservatoire suivante : | UN | 164 - وفي 10 آب/أغسطس 1993، أودعت يوغوسلافيا طلبا، مؤرخا 9 آب/أغسطس 1993، لاتخاذ تدابير تحفظية، التمست فيه من المحكمة أن تقرر التدبير المؤقت التالي: |
Le 26 juin 1995, dans le délai prorogé pour le dépôt du contre-mémoire, la Yougoslavie a déposé certaines exceptions préliminaires. | UN | 170 - وفي 26 حزيران/يونيه 1995، أودعت يوغوسلافيا في غضون المهلة الممددة لإيداع مذكرتها المضادة، بعض الدفوع الابتدائية في القضية المذكورة أعلاه. |
105. Le 10 août 1993, la Yougoslavie a déposé une demande en indication de mesures conservatoires, datée du 9 août 1993, par laquelle elle a prié la Cour d'indiquer la mesure conservatoire suivante : | UN | ٥٠١ - وفي ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، أودعت يوغوسلافيا طلبا، مؤرخا ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، لﻹشارة بتدابير مؤقتة، التمست فيه من المحكمة أن تشير بالتدبير المؤقت التالي: |
111. Le 26 juin 1995, dans le délai prorogé pour le dépôt du contre-mémoire, la Yougoslavie a déposé certaines exceptions préliminaires. | UN | ١١١ - وفي ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، في حدود اﻷجل الممدد ﻹيداع مذكرتها المضادة، أودعت يوغوسلافيا بعض الدفوع الابتدائية في القضية أعلاه. |
Le 10 août 1993, la Yougoslavie a déposé une demande en indication de mesures conservatoires, datée du 9 août 1993, par laquelle elle priait la Cour d'indiquer la mesure conservatoire suivante : | UN | 157 - وفي 10 آب/أغسطس 1993، أودعت يوغوسلافيا طلبا، مؤرخا 9 آب/أغسطس 1993، للإشارة بتدابير تحفظية، التمست فيه من المحكمة أن تشير بالتدبير التحفظي التالي: |
Le 26 juin 1995, dans le délai prorogé pour le dépôt du contre-mémoire, la Yougoslavie a déposé certaines exceptions préliminaires. | UN | 163 - وفي 26 حزيران/يونيه 1995، أودعت يوغوسلافيا في غضون الأجل الممدد لإيداع مذكرتها المضادة، بعض الدفوع الابتدائية في القضية المذكورة أعلاه. |