ويكيبيديا

    "أود أن أتكلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je voudrais parler
        
    • je voudrais intervenir
        
    • je prends la parole
        
    • je voudrais m'exprimer
        
    • je tiens à prendre la parole
        
    • je voudrais prendre la parole
        
    • je souhaite prendre la parole
        
    • ma
        
    je voudrais parler assez vite, parce que nous n'avons pas beaucoup de temps, de deux points. UN ونظرا لضيق الوقت، أود أن أتكلم بإيجاز عن نقطتين.
    Pour faire comprendre le contexte qui sous-tend le projet de résolution, je voudrais parler tout d'abord brièvement du Pacifique, une région qui est impitoyablement menacée par les effets néfastes des changements climatiques. UN وبغية فهم خلفية مشروع القرار، أود أن أتكلم بصورة موجزة عن منطقة المحيط الهادئ، وهي منطقة ظلت تتعرض بلا هوادة للتهديد الناجم من الآثار السلبية لتغير المناخ.
    M. Rao (Inde) (parle en anglais) : je voudrais intervenir pour expliquer le vote de l'Inde relativement aux projets de résolution A/C.1/64/L.4, A/C.1/64/L.23, A/C.1/64/L.33*, A/C.1/64/L.48 et A/C.1/64/L.54. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتكلم لتعليل تصويت الهند على مشاريع القرارات A/C.1/64/L.4 و A/C.1/64/L.23 و A/C.1/64/L.33* و A/C.1/64/L.48 و A/C.1/64/L.54.
    M. Adji (Indonésie) (parle en anglais) : je voudrais intervenir au nom du Mouvement des pays non alignés et faire une déclaration avant que l'on se prononce sur le groupe 7. UN السيد آجي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، لأدلي ببيان قبل البت في المجموعة 7.
    M. Londoño-Paredes (Colombie) (interprétation de l'espagnol) : je prends la parole aujourd'hui au nom du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés. UN السيد لوندونو - باريدس )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود أن أتكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة بلدان عدم الانحياز.
    je voudrais m'exprimer en tant qu'ancien boursier du Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement. UN بصفتي أحد الخريجين، أود أن أتكلم بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نـزع السلاح.
    M. Kahsai (Érythrée) (interprétation de l'anglais) : je tiens à prendre la parole dans l'exercice de mon droit de réponse à la suite des observations faites par le représentant du Soudan. UN السيد كاهسي )اريتريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتكلم ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أبداها ممثل السودان.
    M. Çobanoğlu (Turquie) (parle en anglais) : je voudrais prendre la parole pour expliquer la position de la Turquie sur le projet de résolution A/C.1/64/L.41, intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > , adopté au titre du groupe 7. UN السيد كوبانوغلو (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتكلم شرحا لموقف تركيا إزاء مشروع القرار A/C.1/64/L.41، " تقرير مؤتمر نزع السلاح " ، الذي اعتُمد في إطار المجموعة 7.
    M. Cynkin (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : je souhaite prendre la parole au titre des explications de vote sur les projets de résolution A/C.1/60/L.16 et A/C.1/60/L.29*. UN السيد سنكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم تعليلا لتصويتي على مشروعي القرارين A/C.1/60/L.16 و A/C.1/L.29*.
    Peu importe que ce soit irrégulier, je voudrais parler à sa Majesté, et lui demander de m'expliquer mon emprisonnement. Open Subtitles ومع ذلك قد يكون غير منتظم, أود أن أتكلم لسموه, وأطلب منه لشرح حجزي.
    Cependant, je voudrais parler brièvement des mesures importantes prises par le Gouvernement chinois l'année dernière et des principaux succès obtenus. UN ومع ذلك، فإنني أود أن أتكلم بإيجاز عن التدابير الهامة التي اتخذتها الحكومة الصينية في العام الماضي وعن أوجه النجاح الرئيسية التي تحققت.
    Et dans un deuxième temps je voudrais parler de manière un peu plus concrète de notre étape de préparation face à la prochaine Conférence quinquennale d'examen qui aura lieu dans moins d'un mois à Genève. UN وبعد ذلك، أود أن أتكلم بتخصيص أدق عن المرحلة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي المقبل لفترة الخمس سنوات، الذي سيعقد في جنيف بعد أقل من شهر.
    Aujourd'hui, je voudrais parler à l'Assemblée des engagements prioritaires du Canada sur le plan international et montrer comment ils contribuent à la réalisation des objectifs fondamentaux de cette organisation. UN واليوم أود أن أتكلم إلى الجمعية عن مشاركات كندا ذات الأولوية، والكيفية التي تساعد بها على تحقيق الأهداف الأساسية لهذه المنظمة.
    M. Rivasseau (France) : je voudrais intervenir sur les questions de mécanismes de désarmement de manière complémentaire des interventions stimulantes formulées à propos de la Conférence du désarmement par divers ambassadeurs, notamment les ambassadeurs de Pologne, d'Allemagne et d'Autriche. UN السيد ريفاسو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أتكلم عن قضايا آليات نزع السلاح، استكمالا للبيانات المحفزة جدا التي أدلى بها عدد من الممثلين، لا سيما سفراء بولندا وألمانيا والنمسا.
    M. Thamrin (Indonésie) (parle en anglais) : je voudrais intervenir au nom du Mouvement des pays non alignés, en ma qualité de Coordonnateur de son Groupe de travail sur le désarmement. UN السيد ثامرين (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، بصفتي منسقاً لفريقها العامل المعني بنـزع السلاح.
    Sir John Weston (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : je voudrais intervenir brièvement en réponse aux observations faites aujourd'hui par le Ministre des affaires étrangères de l'Argentine au sujet des îles Falkland. UN السير جون ويستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أتكلم بإيجاز ردا على الملاحظات التي أدلى بها اليوم وزير خارجية اﻷرجنتين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    M. Van den IJssel (Pays-Bas) (parle en anglais) : je prends la parole au titre des explications de vote sur le projet de résolution A/C.1/64/L.38/Rev.1. UN السيد فان دين ايسل (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتكلم لتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1.
    M. Ruddyard (Indonésie) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de ma délégation sur la question qui vient d'être soulevée par notre collègue de l'Inde. UN السيد روديارد (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم باسم وفد بلدي بشأن المسألة التي أثارها زميلنا ممثل الهند.
    Mme Cheikh Hasina (Bangladesh) (parle en anglais) : Avec votre permission, Monsieur, je voudrais m'exprimer en bengali, ma langue maternelle. UN شيخة حسينة (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): بعد إذنكم، سيدي، أود أن أتكلم بلغة بنغلا، وهي لغتي الأم.
    M. Benouna (Maroc) : je voudrais m'exprimer au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد بنونه (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود أن أتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Gatan (Philippines) (parle en anglais) : je tiens à prendre la parole pour une motion d'ordre car, bien que la délégation philippine se soit portée coauteur du projet de résolution A/59/L.50, les Philippines ne figurent pas sur la liste des auteurs. UN السيد غاتان (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم بشأن نقطة نظام لأنه، على الرغم من أن وفد الفلبين قدم مشروع القرار A/59/L.50، فلم يدرج اسمه في قائمة المقدمين.
    M. Benouna (Maroc) : je voudrais prendre la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur le sujet du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international. UN السيد بنونه (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود أن أتكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين بشأن موضوع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي.
    M. Roland (Belgique) : je souhaite prendre la parole au nom de l'Ambassadeur Mernier, Représentant permanent de la Belgique auprès de la Conférence du désarmement à Genève, qui m'a chargé de vous remercier de la confiance que cette Assemblée a décidé de lui témoigner pour son élection à la vice-présidence de la Première Commission, avec l'Ambassadeur Andelfo García. UN السيد رولاند )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أتكلم بالنيابة عن السفير ميرنييه، الممثل الدائم لبلجيكا في مؤتمر نزع السلاح في جنيف، الذي أصدر إلــي تعليمــات بأن أشكر اﻷعضاء على الثقة التي أسبغتها هذه اللجنة عليه بانتخابه نائبا لرئيس اللجنـة
    Par exemple, j'aimerais, quant à moi, pouvoir parler ma langue maternelle, le siswarti, afin de pouvoir mieux m'exprimer lors des débats. UN فأنا، على سبيل المثال، أود أن أتكلم هنا بلغتي، وهي سيسواتي، حتى أعبر عن نفسي بشكل أفضل في المناقشات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد