je me réfère à ma lettre du 6 août 2002 (S/2002/908). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 آب/أغسطس 2003 (S/2002/908). |
je me réfère à ma lettre du 6 août 2002 (S/2002/904). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 (S/2002/904). |
je me réfère à ma lettre du 6 juin 2003 (S/2003/626). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/626). |
me référant à ma lettre du 18 juillet 2003 (S/2003/748), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport présenté par l'État du Qatar au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2003 (S/2003/748). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المقدم من دولة قطر عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
me référant à ma lettre du 9 octobre 2003 (S/2003/1010), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que le Japon a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1010). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من اليابان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
me référant à ma lettre du 12 septembre 2002 (S/2002/1006), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport complémentaire présenté par les Maldives en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/1006). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من ملديف عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق. |
je me réfère à ma lettre du 3 septembre 2002 (S/2002/999). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/999). |
je me réfère à ma lettre du 28 décembre 2001 (S/2001/1327), transmettant un rapport soumis par l'Équateur au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1327) التي أحلت بها تقريرا مقدما من إكوادور إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
je me réfère à ma lettre du 27 décembre 2001 (S/2001/1315), transmettant un rapport soumis par l'Estonie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1315) التي أحلت بها تقريرا مقدما من إستونيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
je me réfère à ma lettre du 21 décembre 2001 (S/2001/1251), transmettant un rapport soumis par la Finlande au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1251) التي أحلت بها تقريرا مقدما من فنلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
je me réfère à ma lettre du 27 décembre 2001 (S/2001/1312), transmettant un rapport soumis par Israël au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1312) التي أحلت بها تقريرا مقدما من إسرائيل إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
je me réfère à ma lettre du 27 décembre 2001 (S/2001/1306), transmettant un rapport soumis par le Japon au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1306) التي أحلت بها تقريرا مقدما من اليابان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
je me réfère à ma lettre du 27 décembre 2001 (S/2001/1307), transmettant un rapport soumis par le Kazakhstan au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1307) التي أحلت بها تقريرا مقدما من كازاخستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
je me réfère à ma lettre du 27 décembre 2001 (S/2001/1305), transmettant un rapport soumis par la Namibie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1305) التي أحلت بها تقريرا مقدما من ناميبيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
me référant à ma lettre du 5 juin 2002 (S/2002/634), j'ai l'honneur de vous informer que la Lituanie a adressé au Comité contre le terrorisme le rapport complémentaire ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/634). وقد تسلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من ليتوانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
me référant à ma lettre du 21 mai 2003 (S/2003/594), j'ai l'honneur de vous informer que le Comité contre le terrorisme a reçu le troisième rapport présenté par la Roumanie conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir l'annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 21 أيار/مايو 2003 (S/2003/594). وقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المقدم من رومانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
me référant à ma lettre du 21 avril 2003 (S/2003/445), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport que le Portugal a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 21 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/445). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من أرمينيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
me référant à ma lettre du 5 juin 2002 (S/2002/628), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport supplémentaire que le Mozambique présente au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/628). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق، المقدم من موزامبيق عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
me référant à ma lettre du 18 juillet 2003 (S/2003/737), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport que l'Arménie a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2003 (S/2003/737). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من أرمينيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
me référant à ma lettre du 21 mai 2003 (S/2003/596), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport que le Sénégal a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 21 أيار/مايو 2003 (S/2003/596). ورد إلى لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث، المرفق، من السنغال، المقدّم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
me référant à ma lettre datée du 6 juin 2003 (S/2003/627), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport que la Jordanie a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/627). تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق طيه من الأردن، والمقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 2 décembre 2003 (S/2003/1151). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2003/1151). |