Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur la vaste question de la paix et de la sécurité. | UN | وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن. |
Avant d'évoquer les éléments du projet de résolution, je voudrais dire quelques mots en guise de préambule. | UN | وقبل أن أتناول عناصر مشروع القرار، أود أن أقول بضع كلمات على سبيل المقدمة. |
Premièrement, je voudrais dire quelques mots sur la sécurité et la stabilité. | UN | أولا، أود أن أقول بضع كلمات بشأن الأمن والاستقرار. |
j'aimerais dire quelques mots au sujet de l'organisation des travaux du Comité. | UN | أود أن أقول بضع كلمات عن تنظيم عمل اللجنة. |
Le Président (parle en anglais) : Maintenant que la Commission a adopté son rapport, je voudrais faire quelques observations d'ordre général. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): الآن، وبعد أن اعتمدت الهيئة تقريرها، أود أن أقول بضع كلمات ذات طابع عام. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : je souhaite dire quelques mots au sujet de la ponctualité. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أود أن أقول بضع كلمات تتعلق بالدقة في مراعاة المواعيد. |
Avant de terminer, je voudrais ajouter quelques mots sur le travail qui nous attend. | UN | وقبل أن أختتم، أود أن أقول بضع كلمات عن العمل الذي ينتظرنا. |
Avant de terminer, je souhaiterais dire quelques mots quant à la menace de terrorisme à laquelle Israël est confronté. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن تهديد الإرهاب الذي تواجهه إسرائيل. |
Cependant, je voudrais dire quelques mots à propos d'un problème qui est apparu dans notre coopération avec le PNUD et qui doit, à notre avis, être élucidé. | UN | ومع ذلك، أود أن أقول بضع كلمات عن مشكلة برزت في تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ونرى أنه يجب توضيحها. |
je voudrais dire quelques mots sur nos travaux à la session de fond de 2004 de la Commission. | UN | أود أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق بعملنا خلال الدورة المضمونية للهيئة في عام 2004. |
Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots au sujet de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أقول بضع كلمات تتعلق باﻷمم المتحدة. |
Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières. | UN | وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة. |
je voudrais dire quelques mots sur les mesures prises par l'Ouzbékistan pour atténuer et neutraliser l'impact de la crise financière et économique mondiale. | UN | أود أن أقول بضع كلمات بشأن التدابير المتخذة في أوزبكستان، لتخفيف وإبطال أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur un autre pays nordique. | UN | وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن بلد إسكندنافي شقيق. |
Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières. | UN | وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة. |
je voudrais dire quelques mots avant cette parodie de temoignage. | Open Subtitles | أود أن أقول بضع كلمات قبل هذا السيرك |
Pour finir, j'aimerais dire quelques mots sur le prochain millénaire. | UN | وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن اﻷلفية المقبلة. |
Pour terminer, j'aimerais dire quelques mots dans notre langue nationale, le tetum. | UN | في الختام، أود أن أقول بضع كلمات بلغتنا الوطنية التيتم. |
C'est pourquoi j'aimerais dire quelques mots en son nom et en celui, naturellement, du Gouvernement grec. | UN | لذلك، أود أن أقول بضع كلمات نيابة عنه، وبالطبع، نيابة عن حكومة اليونان. |
Le Président : Maintenant que la Commission a adopté son rapport, je voudrais faire quelques observations d'ordre général. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بعد أن اعتمدت الهيئة تقريرها الآن، أود أن أقول بضع كلمات ذات طابع عام. |
M. Nhleko (Swaziland) (parle en anglais) : je souhaite dire quelques mots, étant entendu que la question sera abordée lors de notre prochaine séance officielle. | UN | السيد نهليكو (سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أقول بضع كلمات على أساس أن هذه المسألة ستُناقش في الجلسة الرسمية المقبلة. |
Enfin, je voudrais ajouter quelques mots sur la procédure. | UN | وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق باﻹجراءات. |
M. Eldon (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : je souhaiterais dire quelques mots en réponse aux remarques faites par le Ministre des affaires étrangères de l'Espagne en début d'après-midi au sujet de Gibraltar. | UN | السيد إلدون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقول بضع كلمات ردا على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية اسبانيا بعد ظهر اليوم بشأن جبل طارق. |
je voudrais maintenant dire quelques mots au sujet du maintien de la paix, question qui figure en bonne place à l'ordre du jour des Nations Unies. | UN | أود أن أقول بضع كلمات عن حفظ السلام. فهو موضوع مدرج في أعلى جدول أعمال اﻷمم المتحدة. |