ويكيبيديا

    "أود أن اشكر رئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je tiens à remercier le Président
        
    • je remercie le Président
        
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la Fédération de Russie pour la déclaration qu'il vient de faire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس الاتحاد الروسي على البيان الذي أدلى به توا.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président du Monténégro de sa déclaration. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس الجبل الأسود على بيانه الهام.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Gambie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية غامبيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Panama de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به من فوره.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la présidence de Bosnie-Herzégovine de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية كولومبيا على الخطاب الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Corée de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس وزراء جمهورية كوريا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République d'Arménie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية أرمينيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Sierra Leone de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية سيراليون على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président des États-Unis d'Amérique de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس الولايات المتحدة الأمريكية على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Sao Tomé-et-Principe de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de la Guinée équatoriale de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية غينيا الاستوائية على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République-Unie de Tanzanie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أود أن اشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي أدلى به من فوره.
    La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Serbie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Lituanie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية ليتوانيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim : Au nom des membres de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Nauru de la déclaration qu'il vient de faire. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم أعضاء الجمعية العامة أود أن اشكر رئيس جمهورية ناورو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Rwanda de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية رواندا على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Malawi de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية ملاوي على البيان الذي أدلى به لتوه.
    Mme Morgan Sotomayor (Mexique) (parle en espagnol) : je tiens à remercier le Président du Conseil des droits de l'homme d'avoir présenté le rapport du Conseil à l'Assemblée générale. Sa présence illustre l'importance qui doit être accordée à la protection et à la promotion des droits de l'homme, l'un des piliers de notre Organisation. UN السيدة مورغان سوتوماير (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية): أود أن اشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على تقديمه تقرير المجلس إلى الجمعية العامة وفقا للأهمية الواجب إيلائها إلى حماية حقوق الإنسان وتعزيزها بوصفها إحدى ركائز منظمتنا.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : je remercie le Président de l'Assemblée d'avoir organisé ce débat sur les travaux de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix. UN السيد تيرزي دي سانتاغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن اشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة بشأن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République du Burundi de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية بوروندي على البيان الذي أدلى به من فوره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد