ويكيبيديا

    "أوراق إثبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de papiers
        
    • papiers d'
        
    • des documents d'
        
    • pièces d'
        
    • document d'identification
        
    Contrefaçon, falsification ou usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage UN تزوير أو تزييف أو انتحال أشخاص حاملي أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر
    Les restrictions concernant le nombre de personnes autorisées à visiter le monastère d'Apostolos Andreas ont également été levées mais chaque visiteur doit être muni d'un visa (coût : 15 livres) et de papiers d'identité. UN وأُلغي أيضا الحد المفروض على عدد زائري دير القديس أندرياس، شريطة أن يدفع كل زائر ١٥ جنيها استرلينيا للحصول على تأشيرة، وأن يحمل أوراق إثبات الهويﱠة.
    La durée du séjour autorisé dans la partie sud de Chypre pour les résidents permanents du nord a été portée à six mois mais ils doivent être en possession d'un permis, d'un passeport ou de papiers d'identité et s'acquitter à leur départ d'une taxe de 4 livres au même titre que les touristes. UN وتم تمديد الفترة المسموح بها للبقاء في الجزء الجنوبي من قبرص، بالنسبة للمقيمين بصفة دائمة في الجزء الشمالي، إلى ستة شهور؛ ولكن يجب أن يكون لدى هؤلاء اﻷشخاص ترخيص أو جواز سفر أو أوراق إثبات الهويﱠة، ويُشترط عليهم دفع رسم مغادرة قدره أربعة جنيهات استرلينية، مثلما يُشترط على السائحين.
    Les matériaux vierges destinés à l'impression et à l'émission des documents d'identité sont tenus en lieu sûr, où il n'est pas possible de pénétrer sans autorisation. UN وحُفظت المواد الغفل من أي كتابة، المعدة لطباعة أوراق إثبات الهوية وإصدارها، في مكان آمن، فلا يصل إليها أي شخص غير مخول بذلك.
    < < tous les États doivent ... empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage; > > UN منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها؛
    Empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage. UN منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها؛
    < < ... empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage > > UN منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها
    1.13 Aux termes de l'alinéa g) du paragraphe 2 de la résolution, des mesures doivent être prises pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de passeports. UN 1-13 تدعو الفقرة 2 (ز) من القرار إلى اتخاذ تدابير لمنع تزوير أو تزييف أوراق إثبات الهوية وجوازات السفر وانتحال شخصية حامليها.
    < < ... Empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage; > > UN " منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها " ؛
    Pour déceler la contrefaçon de papiers d'identité, le Département des techniques de l'information a installé un mécanisme en ligne d'établissement de rapports et de vérification des documents à l'intention des organismes chargés de l'application de la loi (Ministère de l'intérieur, police, Procureur général). UN ومن أجل كشف حالات تزوير أوراق إثبات الهوية، ركبت إدارة تكنولوجيات المعلومات نظام الإبلاغ وفحص الوثائق بالاتصال الحاسوبي المباشر لدى أجهزة إنفاذ القوانين (وزارة الداخلية، والشرطة ومكتب المدعي العام).
    < < Empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage. > > UN 2 زاي - منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها
    :: Quelles mesures ont été prises pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage (en dehors des sanctions frappant les personnes qui commettent ces délits)? UN ما التدابير المتخذة لمنع تزوير أو تزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو لانتحال أشخاص حامليها (خلافا لمعاقبة الأشخاص الذين يفعلون ذلك)؟
    Texte de la résolution : Les États doivent < < empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage > > . UN نص القرار: يطلب من جميع الدول " منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها " ؛
    g) Empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage. UN (ز) منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها.
    Alinéa g) - < < Demande à tous les États d'empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage. > > UN الفقرة 2 (ز): يقرر أيضا أن على جميع الدول منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها
    Veuillez expliquer comment les procédures de délivrance des documents d'identité et de voyage aident à empêcher la contrefaçon, l'établissement de faux ou l'utilisation frauduleuse de ces documents. UN الرجاء أن تشرحوا كيف تساعد أصول إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر في منع التزوير أو التزييف أو الاحتيال في استعمال هذه المستندات؟
    Ils s'assurent que tous détiennent les pièces d'identité et les titres de voyage requis et que ceux-ci ne sont pas falsifiés. UN ويضمنون أن يكون بحوزة جميع الأشخاص أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر الملائمة والتأكد من عدم إدخال تعديلات عليها.
    Les articles 252, 255 et 259 du Code pénal sanctionnent la falsification de la carte d'identité, du titre de séjour ou de tout autre document d'identification, l'usage ou la détention de documents falsifiés, ainsi que la fabrication, l'introduction ou la possession d'instruments de falsification. UN ويعتبر تزوير بطاقات الهوية، أو الأوراق المؤقتة لإثبات الهوية أو أوراق إثبات الهوية الأخرى؛ واستعمال أو حيازة هذه الوثائق المزورة؛ وصُنْع أو إدخال أو حيازة الأدوات المستخدمة في التزوير جرائم يعاقب عليها بموجب المواد 252 و 255 و 259 من قانون العقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد