ويكيبيديا

    "أوروبا بشأن مكافحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Europe sur la lutte contre
        
    Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains (2005) UN اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، 2005
    Le Portugal a ratifié la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains. UN وذكر أن البرتغال صدقت على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر.
    65/1997 Rapport final du groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes, y compris plan d'action. UN ٥٦/٧٩٩١ التقرير النهائي ﻷفرقة خبراء مجلس أوروبا بشأن مكافحة العنف ضد المرأة، ويتضمن خطة عمل
    La Norvège a ratifié la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, qui établit un mécanisme de suivi chargé de vérifier que les pays s'acquittent des obligations que leur impose la Convention. UN وكانت النرويج قد صدقت على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر التي تنص على إنشاء آلية رصد للتحقق من أن البلدان تفي بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية.
    Le Comité note avec appréciation la ratification par l'État partie de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, en avril 2013. UN 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، في نيسان/أبريل 2013.
    Par ailleurs, fin 2006, le Parlement a ratifié la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, faisant de la Géorgie le cinquième État partie à cet instrument. UN وإلى جانب ذلك، صدّق البرلمان بحلول نهاية عام 2006 على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، لتصبح بذلك جورجيا خامس دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية.
    Le Parlement a d'autre part ratifié fin 2006 la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, faisant de la Géorgie le cinquième État partie à cet instrument. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدّق البرلمان في نهاية عام 2006 على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، لتصبح بذلك جورجيا خامس دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية.
    La mise au point du système de coordination de la prévention de la violence familiale sera achevée après l'adoption de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence familiale. UN وتوضع اللمسات الأخيرة على نظام التنسيق لمنع العنف المنزلي، عقب اعتماد اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    Elle s'interroge sur la raison pour laquelle la Finlande n'a pas ratifié la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, sachant qu'elle a ratifié le Protocole de Palerme. UN وتساءلت عما يمنع فنلندا من التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، مع مراعاة أنها قد صدَّقت على بروتوكول بالرمو.
    - De nombreuses conférences et tables rondes ont été organisées, notamment une conférence sur la mise en oeuvre de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains; UN - عدة مؤتمرات وموائد مستديرة عُقدت، بما في ذلك مؤتمر عن تنفيذ اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر؛
    Il l'engage en outre à ratifier, comme la délégation a indiqué qu'il comptait le faire, la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains et la Convention pour la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, signées par l'État partie en 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق، حسبما أشار إلى ذلك الوفد، على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار في البشر والاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال ضد الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي، التي وقعت عليها الدولة الطرف في عام 2008.
    43. Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains et la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle et les abus sexuels. UN 43- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر والاتفاقية بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    30. La Slovénie a salué la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains. UN 30- ورحبت سلوفينيا بتصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر.
    a) La Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains; UN (أ) اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر؛
    4. Loi de 2007 portant ratification de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains [L.38 (III)/2007]. UN 4- القانون المتعلق بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، لعام 2007 [القانون 38(III)/2007].
    119. La loi sur la ratification de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains a été adoptée le 18 mars 2009. UN 119- وتم اعتماد قانون التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر() في 18 آذار/مارس 2009.
    17. Le Gouvernement a indiqué qu'il entendait apporter les modifications législatives et procédurales requises pour permettre la ratification d'ici à la fin de 2008 de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains. UN 17- وأعلنت الحكومة نيتها تنفيذ التغييرات التشريعية والإجرائية اللازمة التي تسمح لها بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر بحلول نهاية 2008.
    Signature de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains (2005). UN توقيع اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر (2005).
    L'Ukraine a participé activement à l'élaboration de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des personnes et le 17 novembre 2005 le Ministre des affaires étrangères, M. Tarasiouk, a signe cet instrument. UN كما قامت أوكرانيا بدور فعال في صياغة اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وقّع هذا الصك وزير الخارجية ب.
    d) La Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, en mai 2007. UN (د) اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، في أيار/مايو 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد