Aménagement du port de Montevideo, République orientale de l'Uruguay | UN | 1986 أدخل تحسينات على ميناء مونتفيديو، جمهورية أوروغواي الشرقية |
Allocution de S.E. M. Julio María Sanguinetti, Président de la République orientale de l’Uruguay | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد خوليو ماريا سانغينتي، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
A achevé ses études d'avocat en 1979 à l'Université de la République orientale de l'Uruguay, il a obtenu le titre de docteur en droit et en sciences sociales. | UN | أتم دراسته في الحقوق في جامعة جمهورية أوروغواي الشرقية في عام 1979، وحصل على الدكتوراه في الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Allocution de Son Excellence M. Tabaré Vázquez, Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | كلمة فخامة السيد تاباريه فاسكيس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
Avocat, diplômé de l'Université de la République orientale d'Uruguay. | UN | محام، تخرج من جامعة جمهورية أوروغواي الشرقية. |
Allocution de M. Danilo Astori, Vice-Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | خطاب السيد دانيلو أستوري، نائب رئيس جمهوري أوروغواي الشرقية |
(Signé) Lui Hierro López République orientale de l'Uruguay | UN | جمهورية فنزويلا البوليفارية جمهورية أوروغواي الشرقية |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la déclaration du Gouvernement de la République orientale de l'Uruguay concernant la situation humanitaire au Kosovo. | UN | أتشرف بأن أوجﱢه انتباهكم إلى البيان الذي أصدرته حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية بشأن الحالة اﻹنسانية في كوسوفو. |
Son Excellence M. Luis Hierro López, Vice-Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | سعادة السيد لويس هيرو لوبيز، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
Son Excellence M. Luis Hierro López, Vice-Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | معالي الدكتور لويس هييرو لوبيز، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
Convention de coopération judiciaire en matière pénale entre la République de Colombie et la République orientale de l'Uruguay | UN | اتفاق بشأن التعاون القضائي في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية أوروغواي الشرقية |
Allocution de S.E. M. Jorge Batlle Ibáñez, Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | خطـــاب فخامــــة السيـــد خورخي باتل إبانييز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
Allocution de M. Jorge Battle Ibáñez, Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | خطاب السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente et unième session en République orientale de l'Uruguay en 2006. | UN | 3 - يصادق على قرار عقد دورة اللجنة الحادية والثلاثين للجنة في جمهورية أوروغواي الشرقية في عام 2006. |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente et unième session en République orientale de l'Uruguay en 2006. | UN | 3 - يصادق على قرار عقد دورة اللجنة الحادية والثلاثين للجنة في جمهورية أوروغواي الشرقية في عام 2006. |
Allocution de S.E. M. Jorge Batlle Ibáñez, Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | كلمة فخامة السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
Allocution de M. Tabaré Vázquez, Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | خطاب السيد تباري فاسكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
M. Tabaré Vázquez, Président de la République orientale de l'Uruguay, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد تباري فاسكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Tabaré Vásquez, Président de la République orientale de l'Uruguay, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد تباري فاسكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S .E. M. Tabaré Vásquez, Président de la République orientale de l'Uruguay. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى كلمة صاحب الفخامة السيد تاباري فازكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية. |
Allocution de S.E. M. Tabaré Vázquez, Président de la République orientale d'Uruguay | UN | كلمة فخامة السيد تاباريه فاسكيس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |
Le Gouvernement de la République de Bolivie n’a promulgué ni loi ni mesure du type de celles visées dans la résolution 52/10. | UN | وعليه، فإن حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية لم تطبق أي تدابير أو قوانين من النوع المشار إليه في ديباجة القرار ٥٢/١٠. |