Guatemala Federico Urruela Prado, Sylvia Wohlers De Meie | UN | غواتيمالا فيديريكو أورويلا برادو ، سيلفيا فولرس دي ماييه |
Le Président a demandé aux membres du Comité spécial d'observer une minute de silence à la mémoire d'Urruela Prado. | UN | وطلب الرئيس من اللجنة المخصصة أن تلزم دقيقة صمت ترحّما على السيد أورويلا برادو. |
20. Le représentant du Guatemala a exprimé ses remerciements à toutes les délégations pour avoir rendu hommage à la mémoire de feu M. Urruela Prado. | UN | 20- وأعربت ممثلة غواتيمالا عن شكرها لكل الوفود لما تفوّهت به من عبارات لطيفة ترحّما على الفقيد السيد أورويلا برادو. |
Mme María Soledad Urruela Arenales | UN | السيدة ماريا سوليداد أورويلا أريناليس |
848/1999 − Rodríguez Orejuela (A/57/40); voir plus loin, par. 232; | UN | البلاغ البلاغ رقم 848/1999 - رودريغس أورويلا (A/57/40)؛ انظر الفقرة .. |
Mme María Soledad Urruela Arenales | UN | السيدة ماريا سوليداد أورويلا أرينالس |
Le Bureau a également recommandé que M. F. Urruela Prado (Guatemala) et M. M. Nobilo (Croatie), en leur qualité de Vice-Présidents, président les réunions de consultation. | UN | وأضاف أن المكتب أوصى أيضا بأن يرأس السيد ف. أورويلا برادو (غواتيمالا) والسيد م. نوبيلو (كرواتيا) الاجتماعات التشاورية، بوصفهما نائبين للرئيس. |
9. Avant de prononcer sa déclaration, la représentante de l'Algérie a informé le Comité spécial de la disparition soudaine de l'Ambassadeur du Guatemala, Federico Adolfo Urruela Prado. | UN | 9- ونَعَتْ ممثلة الجزائر للجنة المخصصة، قبل إلقاء كلمتها، سفير غواتيمالا فيديريكو أدولفو أورويلا برادو الذي فاجأته المنيّة. |
10. À la 240e séance, le 2 février, tous les intervenants ont rendu hommage à la mémoire d'Urruela Prado et exprimé leurs profondes condoléances à sa famille et à la délégation guatémaltèque. | UN | 10- وفي الجلسة 240، المعقودة في 2 شباط/فبراير، ترحّم كل الذين ألقوا كلمة على السيد أورويلا برادو، وأعربوا عن أحرّ تعازيهم لأسرته ولوفد غواتيمالا. |
19. Le représentant de l'Italie, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, a rendu hommage à la mémoire de feu M. Urruela Prado. | UN | 19- وتحدث ممثل ايطاليا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فترحّم على الفقيد السيد أورويلا برادو. |
M. Carlos Martínez*, Mme Angela Chávez, Mme Stephanie Hochstetter, Mme Ingrid Martínez, M. Carlos Arroyave, Mme Sulmi Barrios, Mme Soledad Urruela. | UN | السيد كارلوس ماريتينيز*، السيدة أنخيلا شافيس، السيدة ستيفاني هوتشستيتر، السيدة إنغريد مارتينيس، السيد كارلوس أرّويافي، السيدة سولمي باريوس، السيدة سوليداد أورويلا |
Mme Urruela Arenales (Guatemala) dit que bien que son pays ne soit plus en état de guerre, les Guatémaltèques connaissent trop bien les souffrances des enfants en temps de conflit armé. | UN | 41 - السيدة أورويلا أرينالس (غواتيمالا): قالت إنه على الرغم من أن بلدها لم يعد في حالة حرب، ولكن مطلع مباشرة على معاناة الأطفال في النزاعات المسلحة. |
Mme Urruela Arenales (Guatemala) dit que sa délégation déplore également le fait qu'aucun consensus n'ait été atteint sur le document de travail. | UN | 25 - السيدة أورويلا أرنالس (غواتيمالا): قالت إن وفد بلدها يعرب أيضاً عن أسفه لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ورقة عمل الرئيس. |
M. Frank La Rue*, M. Carlos Ramiro Martinez**, Mme Anabelle Rivera, M. Luis Carranza, Mme Stephanie Hochstetter Skinner Klee, M. Estuardo Meneses, Mme Ingrid Martínez Galindo, Mme Sulmi Barrios Monzón, Mme Soledad Urruela Arenales, Mme Leslie Corzo, Mme Myrna Ponce. | UN | السيد فرانك لا روي*، السيد كارلوس راميرو مارتينيز**، السيدة أنابيل ريفيرا، السيد لويس كارانزا، السيدة ستيفاني هوخشتتر سكينر كلي، السيد إستواردو مينسس، السيدة إنغرد مارتينيز غاليندو، السيدة سولمي باريوس مونزون، السيدة سوليداد أورويلا أريناليس، السيدة لسلي كورزو، السيدة ميرنا بونسه. |
85. M. Urruela (Guatemala) dit que le Rapport annuel fournit une description claire et objective des activités de l'Organisation et des progrès accomplis dans l'exécution de programmes spécifiques pour répondre aux besoins particuliers des différents pays en développement. | UN | 85- السيد أورويلا (غواتيمالا): قال إن التقرير السنوي يقدم وصفا واضحا وموضوعيا لأنشطة المنظمة والتقدم الذي أحرزته في تنفيذ برامج محددة لتلبية الاحتياجات الخاصة لبلدان نامية مختلفة. |
5. M. Urruela PRADO (Guatemala), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le tragique attentat à l'explosif contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad ne doit pas empêcher que l'ONUDI continue à mettre en œuvre ses programmes et ses projets en Iraq. | UN | 5- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إن التفجير المأساوي لمقر الأمم المتحدة في بغداد لا ينبغي أن يمنع اليونيدو من مواصلة برامجها ومشاريعها في العراق. |
20. M. Urruela PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Secrétariat devrait continuer de s'attacher à améliorer l'équilibre entre les sexes et de veiller à une répartition géographique équitable lors du recrutement. | UN | 20- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه ينبغي للأمانة أن تواصل السعي لتحسين التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي العادل في التعيين. |
24. M. Urruela PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, accueille avec satisfaction les mesures prises pour instaurer un dialogue avec plusieurs États non membres, ce qui, espère-t-il, aboutira à un résultat positif. | UN | 24- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فأعرب عن تقديره للجهود التي تبذل لبدء محادثات مع عدة دول غير أعضاء، أمل أن تكون لها نتائج إيجابية. |
26. M. Urruela PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC), se félicite des consultations avec les États non membres visant à élargir la composition de l'ONUDI. | UN | 26- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تحدث باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريـبي (غرولاك)، فرحب بالمشاورات الجارية مع الدول غير الأعضاء والهادفة إلى زيادة عضوية اليونيدو. |
13. Le Bureau de la vingt-troisième session était composé des membres qui avaient été élus au début de la première session ordinaire de 2000, à savoir notamment: M. A. Kermashah (République islamique d'Iran), M. F. A. Urruela Prado (Guatemala), M. M. Nobilo (Croatie), Vice-Présidents, et M. A. Laassel (Maroc), Rapporteur. | UN | 13- تكوّن مكتب الدورة من الأعضاء الذين كانوا قد انتخبوا في بداية الدورة العادية الأولى لعام 2000، وهم: السيد أ. كرماشا (جمهورية ايران الاسلامية)، والسيد ف. أ. أورويلا برادو (غواتيمالا)، والسيد م. |
848/1999 - Rodríguez Orejuela (annexe IX); délai non expiré; | UN | البلاغ رقم 848/1999 - رودريغس أورويلا (المرفق التاسع)؛ لم يحن بعد موعد تقديم الرد في إطار المتابعة؛ |