1. L'auteur de la communication est A., de nationalité ouzbèke, née en 1968. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة أ. مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1968. |
La femme ouzbèke, simple, avec son visage empreint de bonté et ses yeux qui reflètent le bonheur, est l'incarnation de la patrie, de la vie et de la sagesse. | UN | وهي امرأة أوزبكية من عامة الشعب، يطفح وجهها بالحنان وتفيض السعادة من عينيها - باعتبارها رمزا للوطن والحياة والحكمة. |
1.1 L'auteur de la communication est Mme Umsinai Isaeva, de nationalité ouzbèke, née en 1956. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة أومسيناي إيساييفا، وهي مواطنة أوزبكية مولودة في عام 1956. |
Il vise surtout à asseoir l'État ouzbek sur de nouvelles bases, à édifier un État démocratique de droit et à renforcer plus avant l'autorité de l'Ouzbékistan sur la scène internationale. | UN | وهدفه الرئيسي هو وضع أساس أمة أوزبكية جديدة، وبناء دولة ومجتمع مدني ديمقراطيين يسودهما القانون، وزيادة تعزيز سلطة أوزبكستان في المجال الدولي. |
Les compagnies ouzbèkes achèvent actuellement la construction d'une voie ferrée entre Termez, au sud de l'Ouzbékistan, et Mazar-e-Sharif, dans le nord de l'Afghanistan. | UN | وتوشك شركات أوزبكية في الوقت الحالي على الانتهاء من إنشاء خط للسكك الحديدية بين تمراز، في جنوب أوزبكستان، ومزار الشريف، في شمال أفغانستان. |
1.1 L'auteur de la communication est L. G., de nationalité ouzbèke, née en 1961. | UN | قرار بشأن المقبولية 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة ل. ج.، وهي مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1961. |
1.1 L'auteur de la communication est Mme Umsinai Isaeva, de nationalité ouzbèke, née en 1956. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة أومسيناي إيساييفا، وهي مواطنة أوزبكية مولودة في عام 1956. |
1.1 L'auteur de la communication est L. G., de nationalité ouzbèke, née en 1961. | UN | قرار بشأن المقبولية 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة ل. ج.، وهي مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1961. |
1.1 L'auteur de la communication est Karina Arutyunyan, une ressortissante ouzbèke d'origine arménienne qui vit actuellement en Italie. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة كارينا أروتيونيان، وهي مواطنة أوزبكية من أصلٍ أرمني تقيم حالياً في إيطاليا. |
1.1 L'auteur de la communication est Darmon Sultanova, citoyenne ouzbèke née en 1945. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة دارمون سلطانوفا، وهي مواطنة أوزبكية ولدت في عام 1945. |
1.1 L'auteur de la communication est Mme Zinaida Yakupova, de nationalité ouzbèke, née en 1969. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة زينايدا ياكوبوفا، وهي مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1969. |
1.1 L'auteur de la communication est Matlyuba Khudayberganova, de nationalité ouzbèke. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة ماتليوبا خودايبيرغانوف، وهي مواطنة أوزبكية. |
1. L'auteur de la communication est Mme Sanobar Gapirjanova, de nationalité ouzbèke, née en 1935. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة سنوبر غبريانوفا، وهي مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1935. |
1.1 L'auteur de la communication est Indira Umarova, de nationalité ouzbèke. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة إنديرا عمروفا، وهي مواطنة أوزبكية. |
1. L'auteur de la communication en date du 16 janvier 2008 est Mme Natalya Bondar, de nationalité ouzbèke. Elle présente la communication au nom de son mari, M. Sandzhar Ismailov, de nationalité ouzbèke, né en 1970, qui purge une peine de prison. | UN | 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008، هي السيدة نتاليا بوندار، وهي مواطنة أوزبكية قدمت البلاغ باسم زوجها، السيد ساندزار إسماعيلوف، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1970 يقضي عقوبة بالسجن. |
1.1 L'auteur est Mme Nadezhda Agabekova, de nationalité ouzbèke, née en 1953, qui présente la communication au nom de son fils, Valery Agabekov, également de nationalité ouzbèke, né en 1975, lequel, au moment où la communication a été présentée, avait été condamné à mort par le tribunal régional de Tachkent. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة نادجدا آغابيكوفا، وهي مواطنة أوزبكية وُلِدت في عام 1953. وتقدِّم البلاغ نيابة عن ابنها، فاليري آغابيكوف، وهو أيضاً مواطن أوزبكي، وُلِد في عام 1975، وقد صدر بحقه عند تقديم البلاغ حكمٌ بالإعدام عن محكمة طشقند الإقليمية. |
2.1 M. Arutyunyan était membre du groupe de rock ouzbek < < AlVakil > > . | UN | 2-1 كان السيد أروتيونيان عضواً في فرقة أوزبكية لموسيقى الروك تدعى " أل - فاكيل " . |
< < Dilkhiroj > > - un ensemble artistique ouzbek sous la direction de S. Badalov (Douchanbé) ; | UN | " ديلخيروج " - مجموعة فنية أوزبكية بقيادة س. بادالوف (مدينة دوشانبه)؛ |
Il a été établi que 23 ouzbèkes avaient été illégalement amenées au Kazakhstan aux fins de prostitution. | UN | واكتُشف جلب 23 مواطنة أوزبكية بطرق غير مشروعة إلى كازاخستان للعمل كبغايا. |
On sait que nombre de familles ouzbèkes ont recueilli et élevé cinq, sept, 10 enfants victimes de cette terrible guerre, voire plus. | UN | ومن المعروف جيدا أن عائلات أوزبكية كثيرة تكفلت بخمسة أو سبعة أو عشرة، أو أكثر من ذلك أحيانا، من الأطفال من ضحايا تلك الحرب الرهيبة. |
Et ça ira pour les filles ouzbeks qui arrivent demain à Long Beach ? | Open Subtitles | تعتقد ان غدا جيد ل 14 فتاة أوزبكية جلسوا في حاوية الشحن في الطريق الى شاطئ لونج |