Une fois inscrits, les représentants pourront se rendre dans l'Austria Center Vienna par le bâtiment M du Centre international de Vienne. | UN | ويمكن للمندوبين المسجَّلين الدخول إلى مركز " أوستريا سنتر فيينا " عبر المبنى M في مركز فيينا الدولي. |
Il a été noté que la salle des congrès n'offrait pas autant d'espace que l'Austria Center Vienna (ACV). | UN | ولكن تَقرّر أن قاعة المؤتمرات لا تُوفّر الفضاء نفسه الذي يتيحه مركز أوستريا سنتر فيينا. |
Nations Unies Accès à l'Austria Center Vienna et au Centre international de Vienne | UN | الوصول إلى مركز " أوستريا سنتر " وإلى مركز فيينا الدولي |
15. Pour accéder à l'Austria Center et au CIV au cours de la session, chaque participant devra porter une carte de conférence avec photographie. | UN | 15- يحتاج كل مشارك إلى شارة تحمل صورته لدخول مركز " أوستريا سنتر " بفيينا ومباني مركز فيينا الدولي أثناء انعقاد الدورة. |
18. Les salles de conférence suivantes sont disponibles à l'Austria Center: | UN | 18- قاعات المؤتمرات المتاحة في مركز " أوستريا سنتر " هي: |
25. Dans les salles de réunion de l'Austria Center dotées d'équipements d'interprétation simultanée, chaque siège sera muni d'un récepteur et d'écouteurs. | UN | 25- وسيزود كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز " أوستريا سنتر " مجهز بمعدات للترجمة الشفوية بجهاز استقبال محمول وسماعات. |
Durant la Conférence, il est conseillé aux participants d'emprunter de préférence l'entrée principale de l'Austria Center Vienna. | UN | ويقترح على المشاركين أن يدخلوا مركز " أوستريا سنتر " أثناء المؤتمر عبر بهو المدخل الرئيسي. |
l'Austria Center Vienna et le CIV sont reliés directement par une passerelle qui sera ouverte aux participants dûment inscrits, pendant toute la durée de la Conférence. | UN | وهناك ممر يفضي مباشرة من مركز " أوستريا سنتر " إلى مركز فيينا الدولي، وسيكون هذا الممر مفتوحاً للمشاركين المسجلين طوال المؤتمر. |
44. Durant la Conférence, les délégations peuvent louer des bureaux à l'Austria Center. | UN | 44- يمكن للوفود استئجار مكاتب في مركز " أوستريا سنتر " أثناء انعقاد المؤتمر. |
53. Le bureau de poste situé dans le hall d'entrée de l'Austria Center propose des services analogues, mais ne vend que des timbres autrichiens. | UN | 53- ويوجد في بهو المدخل بمركز " أوستريا سنتر " مكتب بريد يقدم خدمات مماثلة ولكنه لا يبيع سوى الطوابع النمساوية. |
64. Les participants sont informés que les escaliers de secours à l'Austria Center ne permettent pas de passer d'un étage à l'autre. | UN | 64- نفيد المشاركين بأن سلالم الطوارئ في مركز " أوستريا سنتر " لا يمكن استخدامها للانتقال من طابق إلى آخر. |
tenue à l’Austria Center, à Vienne, | UN | المعقودة في مركز أوستريا سنتر، فيينا، |
tenue à l’Austria Center, à Vienne, | UN | المعقودة في مركز أوستريا سنتر فيينا، |
Accès à l’Austria Center Vienna et au Centre international de Vienne 39-43 6 | UN | الوصول الى مركز " أوستريا سنتر " والى مركز فيينا الدولي |
28 novembre 10 heures - 16 heures Hall d’entrée de l’Austria Center | UN | - ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٠/٠١-٠٠/٦١ البهو الرئيسي بمركز " أوستريا سنتر " |
29 novembre- 8 h 30 - 17 heures 2 décembre Hall d’entrée de l’Austria Center | UN | - ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر -٢كانون اﻷول/ديسمبر ٠٣/٨-٠٠/٧١ البهو الرئيسي بمركز " أوستريا سنتر " |
Salles de conférence disponibles 19. Les salles de conférence suivantes sont disponibles à l'Austria Center : | UN | ٩١ - قاعات المؤتمرات المتاحة في مركز " أوستريا سنتر " هي : |
tenue à l’Austria Center, à Vienne, | UN | المعقودة في أوستريا سنتر فيينا، |
tenue à l’Austria Center, à Vienne, | UN | المعقودة في أوستريا سنتر فيينا، |
tenue à l’Austria Center, à Vienne, | UN | المعقودة في أوستريا سنتر فيينا، |