ويكيبيديا

    "أوعية الضغط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les récipients à pression
        
    • des récipients à pression
        
    • récipient à pression
        
    • pour récipients sous pression
        
    • aux récipients à pression
        
    • pour récipients à pression
        
    les récipients à pression ne doivent pas être chargés ou remplis après la date limite du contrôle périodique mais peuvent être transportés après cette date. UN ويجب عدم تعبئة أوعية الضغط أو ملئها عندما يحين موعد تفتيشها الدوري، ولكن يجوز نقلها بعد انتهاء المدة المحددة لها.
    Dans le certificat d'agrément, les récipients à pression dont le transport dans un récipient à pression de secours est autorisé doivent être indiqués. UN ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    les récipients à pression ne doivent pas être munis d'un dispositif de décompression. UN يجب عدم تركيب وسيلة لتنفيس الضغط على أوعية الضغط.
    Des mesures doivent être prises pour empêcher des déplacements des récipients à pression à l'intérieur du récipient à pression de secours, par exemple en utilisant des cloisons ou du rembourrage ou en les assujettissant. UN وتتخذ تدابير لمنع تحرك أوعية الضغط داخل أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ، مثل وضع الحواجز أو التأمين أو التوسيد.
    6.2.1.1.5 Les prescriptions ciaprès sont applicables à la construction des récipients à pression cryogéniques fermés pour le transport de gaz liquéfiés réfrigérés : UN 6-2-1-1-5 تنطبق الاشتراطات التالية على بناء أوعية الضغط المبردة المغلقة للغازات المبردة المسيلة:
    Code pour récipients sous pression conformément auquel la citerne est conçue UN مدونة أوعية الضغط التي صمم وعاء الصهريج بناء عليها
    Dans le cas du No ONU 1001, le solvant doit être compatible avec les récipients à pression. UN وفي حالة رقم الأمم المتحدة 1001، يجب أن يكون المذيب متوافقاً مع أوعية الضغط.
    Lorsque des emballages extérieurs sont prescrits, les récipients à pression doivent y être solidement maintenus. UN وعند استخدام عبوات خارجية، يجب تأمين أوعية الضغط بداخلها بشكل وثيق.
    les récipients à pression ne peuvent subir de réparation pour les défauts suivants : UN ويجب عدم إجراء أي من الإصلاحات التالية على أوعية الضغط:
    les récipients à pression doivent être examinés, éprouvés et agréés par un organisme de contrôle. UN وتقوم بفحص أوعية الضغط واختبارها وإقرارها هيئة فحص.
    les récipients à pression ne doivent pas être remplis après la date limite du contrôle et de l'épreuve périodiques mais peuvent être transportés après cette date. UN ولا تملأ أوعية الضغط بعد أن يحين موعد خضوعها للتفتيش والاختبار الدوريين، ولكن يجوز نقلها
    les récipients à pression ne doivent pas être munis de dispositifs de décompression. UN ولا يجوز تجهيز أوعية الضغط بأي وسيلة لتنفيس الضغط.
    Lorsqu'ils existent, les dispositifs de décompression montés sur les récipients à pression horizontaux à éléments multiples remplis de gaz inflammable doivent être disposés de façon à se vider sans aucun obstacle à l'air libre et de façon à empêcher que le gaz qui s'échappe ne vienne au contact des récipients à pression en conditions normales de transport. UN وترتب وسائل التخفيف، عند تركيبها على أوعية الضغط الأفقية المتشعبة المملوءة بغاز لهوب، بحيث تفرغ بحرية في الهواء الطلق بطريقة تمنع أي اصطدام للغاز المتسرب بأوعية الضغط في ظل ظروف النقل العادية.
    6.2.1.6.1 La conformité des récipients à pression doit être évaluée au moment de leur fabrication et conformément aux prescriptions de l'autorité compétente. UN 6-2-1-6-1 يجري تقييم توافق أوعية الضغط وقت الصناعة على النحو الذي تشترطه السلطة المختصة.
    6.2.2.6 Marquage des récipients à pression rechargeables agréés " UN " UN 6-2-2-6 وضع العلامات على أوعية الضغط التي تحمل شهادة الأمم المتحدة
    6.2.2.7 Marquage des récipients à pression non rechargeables agrées " UN " UN 6-2-2-7 وضع العلامات على أوعية الضغط غير القابلة للملء التي تحمل شهادة الأمم المتحدة
    " t: i) l'épaisseur des parois des récipients à pression ne doit pas être inférieure à 3 mm; UN " t " : `1` لا تقل كثافة جدران أوعية الضغط عن 3 مم
    Dans la dernière phrase, remplacer " des récipients à pression " par " du récipient à pression lui-même " . UN وفي الجملة الأخيرة يستعاض عن " أوعية الضغط " بعبارة " أوعية الضغط ذاتها " .
    Tout récipient à pression doit satisfaire aux dispositions de l'autorité compétente pour la ou les matières qu'il contient. UN تكون أوعية الضغط وافية باشتراطات السلطة المختصة المتعلقة بالمواد التي تحتويها هذه الأوعية.
    Si en raison de l'agencement de la citerne, la plaque ne peut être fixée de manière permanente au réservoir, il faut inscrire sur celui-ci au moins les renseignements requis par le code pour récipients sous pression. UN وعندما لا يمكن ﻷسباب تتعلق بترتيبات الصهريج النقال تثبيت اللوحة بصورة دائمة على وعاء الصهريج، فإنه توضع على الوعاء على اﻷقل المعلومات التي تقتضيها مدونة أوعية الضغط.
    Cette section s'applique aussi aux récipients à pression qui sont des éléments d'un CGEM. UN وينطبق هذا القسم أيضاً على أوعية الضغط التي تشكل عناصر مكونة لحاويات الغازات المتعددة العناصر.
    Les modifications doivent être évaluées pour établir si les exigences des normes pour récipients à pression et les dispositions du présent Règlement sont respectées. UN ويجري تقييم التعديلات لمعرفـة ما إذا كانـت اشتراكات معايير أوعية الضغط ذات الصلة وهذه اللائحـة مستوفـاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد