ويكيبيديا

    "أوغستين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Augustin
        
    • Augustine
        
    • Agustin
        
    • Augstein
        
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Augustin Nsanze, Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أوغستين نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي.
    Je donne maintenant la parole au Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi, S. E. M. Augustin Nsanze. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أوغستين نسانزي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي.
    - Augustin Ndindiliyimana, arrêté en Belgique; UN `2 ' أوغستين دينديليمانا، ألقي عليه في بلجيكا؛
    Les conclusions médico-légales sur l'heure de la mort de Bill Martin, et ceci, les heures des allées et venues d'Isabella Augustine. Open Subtitles هذا هو خط الزمن الطب الشرعي وفاة بيل مارتن وهذا هو خط الزمن الحركات إيزابيلا أوغستين ل.
    M. Augustine O. Okhamafe (Nigéria), pour ses travaux sur l'extraction et l'utilisation de la cellulose de certains déchets agricoles. UN - واﻷستاذ أوغستين أو. أوغامافه من نيجيريا، لنجاحه في استخلاص وتطوير واستغلال مادة السللوز من نفايات زراعية مختارة.
    Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez UN مركز ميغيل أوغستين برو خواريز لحقوق الإنسان
    Il a également examiné les allégations d'outrage au TPIR résultant de l'affaire Le Procureur c. Augustin Ngirabatware. UN ونظر أيضا في الادعاءات المتعلقة بانتهاك حرمة المحكمة في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.
    Il a également rendu des décisions concernant des allégations d'outrage au TPIR résultant de l'affaire Le Procureur c. Augustin Ngirabatware. UN وأصدر كذلك قرارات بشأن ادعاءات تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.
    L'équipe en appel a répondu à des demandes d'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel présentées par Augustin Ngirabatware. UN وردّ الفريق على التماسات قدمها أوغستين نغيراباتواري طالباً الموافقة على إدراج أدلة إضافية في مرحلة الاستئناف.
    Jacques, Saint Augustin a écrit qu'il y avait des guerres justes. Open Subtitles حسنا ، كتب جاك سانت أوغستين عن هذا وقال كان هناك شيء اسمه الحرب العادلة
    Il a en outre présidé la Chambre d'appel et exercé ses fonctions de juge de la mise en état dans le cadre du premier appel de jugement interjeté devant le Mécanisme, dans l'affaire Augustin Ngirabatware c. le Procureur. UN وتولى الرئيس إضافة إلى ذلك رئاسة دائرة الاستئناف وعمل قاضيا لمرحلة ما قبل الاستئناف في أول دعوى استئناف تنظر فيها الآلية في قضية أوغستين نغيراباتواري ضد المدعي العام.
    Par ailleurs, le Juge Joensen a rendu quatre décisions rejetant des requêtes présentées après l'appel dans l'affaire Eliézer Niyitegeka et deux décisions concernant des allégations d'outrage dans l'affaire Augustin Ngirabatware. UN 19 - إضافة إلى ذلك، أصدر القاضي جونسن أربعة قرارات لردّ طلبات تالية للاستئناف في قضية أليعازر نييتِغيكا وقرارين بشأن مزاعم حدوث انتهاك لحرمة المحكمة في إطار قضية أوغستين نغيراباتواري.
    Au cours de la période considérée, la Chambre d'appel a été saisie d'un appel de jugement interjeté dans l'affaire Augustin Ngirabatware. UN 21 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدّم إلى دائرة الاستئناف طلبٌ لاستئناف حكم صادر في قضية أوغستين نغيراباتواري.
    En outre, le procès en appel s'est tenu dans l'affaire Augustin Ndindiliyimana et consorts c. Le Procureur et dans l'affaire Grégoire Ndahimana c. Le Procureur. UN ونظرت دائرة الاستئناف أيضا في دعوى استئناف الحكم الصادر في قضيتي أوغستين ندينديلييمانا وآخرين ضد المدعي العام و غريغوار نداهيمانا ضد المدعي العام.
    Pendant la période considérée il a, en outre, présidé la Chambre d'appel et exercé ses fonctions de juge de la mise en état du premier appel de jugement interjeté devant le Mécanisme, en l'affaire Le Procureur c. Augustin Ngirabatware. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ترأس الرئيس دائرة الاستئناف، ويعمل أيضا بصفة قاضي المرحلة التمهيدية للاستئناف في أول دعوى ترفع أمام الآلية لاستئناف حكم في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.
    Louant les efforts déployés par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Augustine P. Mahiga, pour apporter la paix et la stabilité à la Somalie, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد أوغستين ف. ماهيغا، لما بذله من جهود لإحلال السلام وإرساء الاستقرار في الصومال،
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Augustine Mahiga, par visioconférence depuis Mogadiscio. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أوغستين ماهيغا عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو.
    Nous voudrions également remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, de son exposé riche en informations et des efforts inlassables qu'il déploie. UN كما نود أيضا أن نشكر الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد أوغستين ماهيغا، على إحاطته الإعلامية وعلى عمله الدؤوب.
    Je tiens également à remercier le Secrétaire général et son Représentant spécial, M. Augustine Mahiga, pour leurs exposés détaillés et instructifs. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام وممثله الخاص، أوغستين ماهيغا، على إحاطتيهما الإعلاميتين الشاملتين والقيّمتين.
    Nous remercions également le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, de son exposé de ce matin. UN كما نشكر الممثل الخاص للأمين العام أوغستين ماهيغا على إحاطته الإعلامية اليوم.
    À la même séance, Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI), a fait une déclaration. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أوغستين كارستنز، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    Mme Augstein (Allemagne) dit qu'en principe la Convention est intégrée dans le droit allemand. UN 31 - السيدة أوغستين (ألمانيا): قالت إنه، من حيث المبدأ، تنعكس الاتفاقية في القانون الألماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد