M. et Mme Ofume se sont entretenus avec M. Walter I. Yeadon, directeur de la Commission d'assistance judiciaire de la NouvelleÉcosse. | UN | التقى السيد أوفومي وزوجته بالسيد والتر ي. يَيدن، مدير لجنة المساعدة القضائية في اسكتلندا الجديدة. |
60. Nous présumons que ces observations répondront aux allégations générales formulées dans la plainte de M. et Mme Ofume. | UN | 60- ونعتقد أن هذه الملاحظات من شأنها أن تجيب على الادعاءات العامة الواردة في شكوى السيد أوفومي وزوجته. |
L'affaire concernant M. et Mme Ofume | UN | قضية الدكتور أوفومي وزوجته |
66. En ce qui concerne l'allégation de M. et Mme Ofume selon laquelle ils n'auraient pas été représentés par un conseil, nous appelons votre attention sur les précisions ciaprès reçues des services d'assistance judiciaire de la NouvelleÉcosse. | UN | 66- وفيما يتعلق بادعاء السيد أوفومي وزوجته عدم السماح لهما بالاستعانة بمحام، نوجه نظركم إلى الايضاحات التالية التي وردتنا من دائرة خدمات المساعدة القضائية في اسكتلندا الجديدة. |
61. S'agissant du cas de M. Phillip Ofume et de Mme Maureen Ofume, nous pouvons confirmer qu'ils ont tous deux pris contact avec la Commission des droits de la personne de la NouvelleÉcosse. | UN | 61- وفيما يتعلق بقضية السيد فيليبو أوفومي وزوجته السيدة مورين، بوسعنا أن نؤكد أن كليهما اتصلا بلجنة الحقوق الشخصية في اسكتلندا الجديدة. |
79. Au surplus, les sources de ces informations prétendent que le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la NouvelleÉcosse ont eu recours à des mesures consistant notamment en des menaces de mort, des incendies volontaires, des activités d'écoute et de destruction des systèmes de communication à l'encontre de M. et Mme Ofume. | UN | 79- وإضافة إلى ذلك، تدعي المصادر أن حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة قد استخدمتا ضد السيد أوفومي وزوجته تدابير شملت التهديد بالقتل، وإضرام الحرائق والتجسس وتعطيل شبكات الاتصال. |
80. La source des informations soutient en outre que le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la NouvelleÉcosse ont privé M. et Mme Ofume de leurs droits d'accès à l'enseignement et à l'emploi et leur ont refusé toute aide juridique. | UN | 80- كما يدعي المصدر أن حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة قد أنكرتا على السيد أوفومي وزوجته حقوقهما في التعليم والتوظف وأنكرتا عليهما المعونة القانونية. |
Selon la source de ces informations, le Gouvernement fédéral du Canada et le Gouvernement de NouvelleÉcosse ont invité M. et Mme Ofume à cesser de défendre les libertés civiles des Noirs, des membres des premières nations, des Métis et des Inuit au Canada et de faire campagne en leur faveur, à dissoudre leurs ONG et à publier les noms et les adresses de tous les membres des ONG suivantes : | UN | " وأفاد المصدر أن حكومة كندا الاتحادية وحكومة اسكتلندا الجديدة قد أوعزتا إلى السيد أوفومي وزوجته بالكف عن الدفاع عن الحريات المدنية للسود والأمم الجديدة والميتيس والإنويت في كندا وعن مناصرتهم، وبحل منظماتهم غير الحكومية ونشر أسماء وعناوين جميع أعضاء المنظمات غير الحكومية التالية: |
Il semblerait que lorsque M. et Mme Ofume ont refusé de donner suite à cette demande, le Gouvernement fédéral et le Gouvernement de la NouvelleÉcosse ont commencé à recourir à toutes sortes de mesures pour détruire ces ONG et la famille Ofume de la manière décrite cidessous : | UN | " وادعي أنه عندما لم يَعبأ السيد أوفومي وزوجته بهذه الأوامر، عمدت الحكومة الاتحادية وحكومة اسكتلندا الجديدة إلى استخدام شتى التدابير للقضاء على هذه المنظمات غير الحكومية وعلى أسرة أوفومي بالطرق التالية: |
Cela dit, nous avons été informés par la Commission qu'en février 1999, des membres de son personnel ont rencontré M. Phillip Ofume après qu'un responsable de l'école où étudiaient les enfants de M. et Mme Ofume eut demandé la médiation de la Commission pour le règlement des différends entre M. Ofume et l'école. | UN | إلا أن اللجنة المذكورة قد أحاطتنا علماً بأن أعضاء فيها قد التقوا بالسيد فيليبو أوفومي في شباط/فبراير 1999 إثر تقديم أحد المسؤولين في مدرسة أبناء السيد أوفومي وزوجته طلباً إلى اللجنة بأن تتوسط لتسوية الخلافات بين السيد أوفومي والمدرسة. |
65. La Commission ne dispose d'aucune information quant aux autres allégations de M. et Mme Ofume concernant l'aptitude de M. Ofume à l'emploi, des pratiques d'assistance sociale inéquitables et les difficultés que M. et Mme Ofume affirment avoir rencontrées dans le quartier où ils vivent. | UN | 65- ولا توجد لدى اللجنة أية معلومات عن الادعاءات الأخرى للسيد أوفومي وزوجته فيما يتعلق بالجدارة الوظيفية للسيد أوفومي وجور ممارسات المساعدة الاجتماعية، وما أكد السيد أوفومي وزوجته مواجهته من مصاعب في الحي الذي يقطنانه. |
75. Les Gouvernements du Canada et de la NouvelleÉcosse contestent les allégations selon lesquelles le Gouvernement de la NouvelleÉcosse participe avec le Gouvernement du Canada à une campagne visant à empêcher M. et Mme Ofume de continuer à défendre les libertés civiles ou à l'obliger à dissoudre certaines organisations non gouvernementales (ONG) dont ils sont membres. | UN | 75- ونفت حكومتا كندا واسكتلندا الجديدة المزاعم القائلة إن حكومة اسكتلندا الجديدة تشترك مع حكومة كندا في حملة رامية إلى حمل السيد أوفومي وزوجته على الكف عن الدعوة إلى مناصرة الحريات المدنية أو الطلب إليهما حل منظمات غير حكومية معينة يشاركان فيهما. |
78. Par ailleurs, abstraction faite des formalités d'enregistrement ordinaires régissant la constitution des organisations, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la NouvelleÉcosse déclarent qu'aucune instruction n'a été donnée à M. et Mme Ofume ou aux ONG auxquelles ils appartiennent concernant la publication des listes des membres de ces organisations. | UN | 78- وعلاوة على ذلك، فما عدا شروط التسجيل المعتادة التي يتعين على التنظيمات ذات الصفة الاعتبارية استيفاؤها، تنفي حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة أنه تم الإيعاز للسيد أوفومي وزوجته أو لما يتصل بهما من منظمات غير حكومية، على نحو ما زُعم، بنشر قوائم بأسماء أعضاء هذه المنظمات. |
" Je suis profondément préoccupé par le harcèlement à caractère racial dont continuent de faire l'objet M. et Mme Ofume parce qu'ils ont révélé des actes de discrimination raciale et ont fait campagne pour défendre les droits de l'homme et les libertés des Noirs, des membres des premières nations, des Métis et des Inuit en NouvelleÉcosse. | UN | " يساورني بالغ القلق بشأن المضايقة العنصرية المستمرة التي يتعرض لها السيد أوفومي وزوجته لإماطتهم للثام عن التمييز العنصري ومناصرتهما قضية حقوق الإنسان والحريات من أجل السود والأمم الأولى والميتيس والإنويت في اسكتلندا الجديدة (نوفا سكوشا). |