Comment l'alarme aurait-elle pu vous réveiller si vous avez tiré d'abord? | Open Subtitles | أعني كيف يوقظك الإنذار لو جاء الطلق أولاَ ؟ |
Allons nous écouter le plan d'abord, ou allons nous commettre un crime maintenant ? | Open Subtitles | هل يتعين علينا سماع الخطة أولاَ أم أننا يجب علينا أن نلتزم الآن؟ |
Lui que tout le monde regarde d'abord. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي ينظر إليه الجميع أولاَ قائد الفريق |
d'abord en Iraq, plus récemment en Afghanistan. | Open Subtitles | ولتقارير مع بعد المعارك أولاَ في العراق ثم مؤخراَ فترة أطول في أفغانستان |
Donc , nous emballons en premier , puis travailler systématiquement pour trouver la purge. | Open Subtitles | لذلك .. سنحزمها أولاَ ومن ثم نعمل بشكل منهجي للعثور على النزيف |
On arrangera ça, mais on doit d'abord prouver qu'il est coupable. | Open Subtitles | سنعمل على ذلك لكن أولاَ علينا إثبات أنه المسؤول عن التفكير |
Tout d'abord, avez-vous des préjugés que vous souhaitez nous divulguer ? | Open Subtitles | أولاَ هل لدى أحد تحيزات يشعر أن على المحكمة معرفتها ؟ |
Actuallement, nous voulons tout d'abord faire certaines renovations. | Open Subtitles | في الحقيقة تريد إجراء بعض التحسينات أولاَ |
Je suis reconnaissant que vous soyez venue me voir d'abord. | Open Subtitles | لكن سأخبرك شيئاَ أنا ممتن أنك جئت إلي أولاَ |
d'abord, on trouve l'artère cystique. | Open Subtitles | أولاَ, نحدد مثلث كالو |
Je vais d'abord à Ibiza, puis Singapour, et ensuite Cleveland. | Open Subtitles | أولاَ ,سأذهب إلى (إيبيزا) ثم (سنغافورة) ثم ,كليفلاند |
Mais tu m'aides, d'abord. | Open Subtitles | ولكنني أحتاج لِمُساعدتكِ أولاَ |
On doit s'occuper de ces mecs d'abord. | Open Subtitles | كان علينا زيارة هؤلاء الرجال أولاَ |
Fred, tu ne dois pas d'abord demander à Sheila ? | Open Subtitles | أليس عليك الاطمئنان على " شيلا " أولاَ ؟ |
- Il aurait d'abord dû passer Gemma. | Open Subtitles | والخروج من " تشامرني " كان سيمر على " جيما " أولاَ |
Les priorités d'abord. on a des innocents à sauver. | Open Subtitles | أول شيئ أولاَ. فقط كيف تعرف هذا الشخص جيداَ؟ "جيم", يقاتل الإنسان الآلى الشرير, إجعله يهدأ, حسناَ؟ |
Il doit d'abord s'emparer du bateau. | Open Subtitles | أولاَ نريد من " كارتر " أن يعطني القارب لمديره صحيح ؟ |
J'ai d'abord essayé de vous descendre. | Open Subtitles | حاولت قتلك أولاَ 473 00: 21: 11,996 |
Évidemment, le type te vise en premier, tu n'as pas le choix de le descendre. | Open Subtitles | لو صعد عليك الرجل أولاَ فلن تجد فرصةَ لإسقاطه |
C'est quand même toi qui t'es marié en premier. | Open Subtitles | ولكن على ما أذكره أنت الذي تزوج أولاَ |
- Tu te caches en premier. - D'accord, alors cache tes yeux. | Open Subtitles | إختبئ أنت أولاَ حسنا أغلقي عينيك |