Permettez-moi tout d'abord de souhaiter une très chaleureuse bienvenue à l'Ambassadrice Alicia Victoria Arango Olmos, de la Colombie, qui s'est récemment jointe à nous. | UN | وأود، أولاً وقبل كل شيء، أن أرحب بحرارة بالسفيرة أليسيا فيكتوريا أرانغو أولموس من كولومبيا التي انضمت إلينا مؤخراً. |
Je donne maintenant la parole à Mme Arango Olmos, Ambassadrice de la Colombie. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثلة كولومبيا الموقرة، سعادة السفيرة أرانغو أولموس. |
Département : LAMBAYEQUE. Province : LAMBAYEQUE. District : Olmos | UN | المقاطعة: لمباييكه؛ اﻹقليم: لمباييكه؛ المنطقة: أولموس |
Département : Lambayeque; province : Lambayeque; district : Olmos | UN | المقاطعة: لامبايكه، اﻹقليم: لامبايكه، المنطقة: أولموس |
Département : Lambayeque; province : Lambayeque; district : Olmos | UN | مقاطعة: لامباييكه؛ منطقة: لامباييكه؛ ناحية: أولموس |
Le SPT estime que l'Unité 1 Lisandro Olmos doit être fermée ou complètement rénovée. | UN | 78- ترى اللجنة الفرعية أنه ينبغي إغلاق الوحدة رقم 1 ليساندرو أولموس أو تجديدها بالكامل. |
2. Mme Arango Olmos (Colombie), présentant le rapport, souligne la volonté de la Colombie de coopérer avec les institutions internationales. | UN | 2- السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) أكدت، في معرض تقديمها للتقرير، التزام كولومبيا بالتعاون مع المؤسسات الدولية. |
Mme Arango Olmos (Colombie) (parle en espagnol): Merci, Monsieur le Président. | UN | السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): شكراً سيدي الرئيس. |
55. M. Olmos ORIONA (Bolivie) se félicite de cette proposition. | UN | 55- السيد أولموس أوريونا (بوليفيا): رحّب بذلك الاقتراح. |
La Vice-Présidente, S.E. l'Ambassadeur Alicia Arango Olmos (Colombie), préside les points de l'ordre du jour concernant les Budgetsprogrammes et le financement ainsi que la coordination. | UN | وترأست نائبة الرئيس سعادة السفيرة أليسا أرانغو أولموس المداولات التي تناولت البنود المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتمويل والتنسيق. |
Le Président et la Vice-Présidente, S.E. l'Ambassadeur Alicia Arango Olmos (Colombie), ont ensuite partagé la présidence de cette session. | UN | واشترك الرئيس ونائبته سعادة السفيرة آليسيا آرانغو أولموس (كولومبيا) في تحمّل مسؤولية ترؤس الفترة المتبقية من الدورة. |
Vice-Présidente : S.E. l'Ambassadeur Alicia Arango Olmos (Colombie) | UN | نائب الرئيس: سعادة السفيرة أليسيا أرانغو أولموس (كولومبيا) |
14. Mme Arango Olmos (Colombie) ajoute qu'à la suite de l'adoption de la loi sur la justice et la paix, la torture se présente désormais comme une infraction pénale distincte. | UN | 14- السيدة آرانغو أولموس (كولومبيا) أضافت أن التعذيب بدأ يظهر كجريمة على حدة نتيجة لاعتماد قانون العدالة والسلم. |
25. Mme Arango Olmos (Colombie), répondant à la question de Mme Keller, confirme que les mineures représentent une très forte proportion des cas de violence contre les femmes. | UN | 25- السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) أكدت، في ردها على سؤال السيدة كيلر، أن القاصرات يمثلن نسبة كبيرة من حالات العنف ضد المرأة. |
29. Mme Arango Olmos (Colombie) dit que les problèmes de violence que connaît la Colombie n'ont pas d'origine religieuse. | UN | 29- السيدة آرانجو أولموس (كولومبيا) قالت إن مشاكل العنف التي تواجهها كولومبيا ليست دينية المنشأ. |
31. Mme Arango Olmos (Colombie) dit que la délégation répondra par écrit aux questions restées sans réponse. | UN | 31- السيدة آرانجو أولموس (كولومبيا) قالت إن الوفد سيردّ خطياً على الأسئلة المتبقية دون ردّ. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadrice Arango Olmos de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر سعادة السفيرة أرانغو أولموس على بيانها. |
Le Président et la Vice-Présidente, S. E. l'Ambassadeur Alicia Arango Olmos (Colombie), ont ensuite partagé la présidence de cette session. | UN | واشترك الرئيس ونائبته سعادة السفيرة آليسيا آرانغو أولموس (كولومبيا) في تحمّل مسؤولية ترؤس الفترة المتبقية من الدورة. |
Président : S. E. l'Ambassadeur Alicia Arango Olmos (Colombie) | UN | الرئيس: سعادة السفيرة آليسيا آرانغو أولموس (كولومبيا) |
Vice-Présidente : S. E. l'Ambassadeur Alicia Arango Olmos (Colombie) | UN | نائب الرئيس: سعادة السفيرة أليسيا أرانغو أولموس (كولومبيا) |