Plusieurs représentants ont estimé qu'un mécanisme était nécessaire pour identifier les besoins des pays et établir les priorités en matière d'assistance technique. | UN | وأشار عدة ممثلين إلى ضرورة قيام آلية لتحديد احتياجات البلدان ووضع أولويات المساعدة التقنية. |
Plusieurs représentants ont estimé qu'un mécanisme était nécessaire pour identifier les besoins des pays et établir les priorités en matière d'assistance technique. | UN | وأشار عدة ممثلين إلى ضرورة قيام آلية لتحديد احتياجات البلدان ووضع أولويات المساعدة التقنية. |
Plusieurs représentants ont estimé qu'un mécanisme était nécessaire pour identifier les besoins des pays et établir les priorités en matière d'assistance technique. | UN | وأشار عدة ممثلين إلى ضرورة قيام آلية لتحديد احتياجات البلدان ووضع أولويات المساعدة التقنية. |
B. Orientations sur les priorités en matière d'assistance technique | UN | باء- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية |
III. Conseils sur les priorités de l'assistance technique | UN | ثالثا- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية |
27. On a déclaré que les informations contenues dans les documents dont le Groupe de travail était saisi étaient utiles pour identifier les priorités en matière d'assistance technique. | UN | 27- وذُكِر أن المعلومات الواردة في الوثائق المعروضة على الفريق العامل مفيدة في تحديد أولويات المساعدة التقنية. |
B. Définition des priorités en matière d'assistance technique | UN | باء- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية |
Or, les priorités définies par la Conférence pouvaient ne pas correspondre aux priorités en matière d'assistance technique arrêtées par les prestataires et les donateurs. | UN | بيد أن الأولويات التي يحددها المؤتمر قد لا تتوافق مع أولويات المساعدة التقنية كما يحددها مقدمو المساعدة والجهات المانحة. |
B. Définition des priorités en matière d'assistance technique | UN | باء- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية |
32. Les informations statistiques peuvent aider la Conférence et ses groupes de travail à fixer des priorités en matière d'assistance technique en connaissance de cause. | UN | 32- ويمكن أن تفيد المعلومات الإحصائية المؤتمرَ وأفرقته العاملة في اتخاذ قرار مستنير بشأن أولويات المساعدة التقنية. |
52. Il est crucial de disposer d'informations sur l'application de la Convention et sur les besoins en assistance technique pour prendre des décisions politiques éclairées et établir des priorités en matière d'assistance technique. | UN | 52- وتوافر المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية والاحتياجات من المساعدة التقنية ضرورة للبت في السياسات على بينة وتحديد أولويات المساعدة التقنية. |
38. La procédure de suivi est utilisée pour examiner si les priorités en matière d'assistance technique recensées dans les rapports sur les résultats ont retenu l'attention voulue des organismes internationaux de coopération. | UN | 38- يستعان بإجراءات المتابعة لبحث ما إذا كانت أولويات المساعدة التقنية المستبانة في التقارير عن النتائج قد حظيت بالاهتمام الكافي من دوائر التعاون الدولي. |
Elle peut examiner] [utilisée pour examiner] si les priorités en matière d'assistance technique recensées dans les rapports sur les résultats ont retenu l'attention voulue des organismes internationaux de coopération.] | UN | ويجوز أن يشمل الإجراء استعراض] [ويُستخدم الإجراء من أجل استعراض] ما إذا كانت أولويات المساعدة التقنية المستبانة في التقارير عن الحصيلة التي تحققت قد حظيت بالاهتمام الكافي من دوائر التعاون الدولي.] |
Définition des priorités en matière d'assistance technique | UN | الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية (تابع) |
57. Les informations disponibles sur l'application de la Convention et sur les besoins en assistance technique contribueront de plus en plus à favoriser une prise de décision politique éclairée et à déterminer les priorités en matière d'assistance technique. | UN | 57- ستتزايد بصورة مستمرة فعالية دور المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية وعن الاحتياجات من المساعدة التقنية في اتخاذ القرارات المستنيرة وتحديد أولويات المساعدة التقنية. |
Dans sa décision 3/4, la Conférence a approuvé les priorités en matière d'assistance technique proposées par le Groupe de travail, dont une recommandation tendant à ce qu'il soit fourni une aide à la création ou au renforcement des autorités centrales chargées des demandes d'entraide judiciaire. | UN | وأقر المؤتمر في مقرَّره 3/4 أولويات المساعدة التقنية التي اقترحها الفريق العامل، بما فيها توصية خاصة بتوفير المساعدة في مجال إنشاء سلطات مركزية و/أو تعزيز تلك السلطات. |
40. La procédure de suivi est utilisée pour examiner si les priorités en matière d'assistance technique recensées dans les rapports sur les résultats ont retenu l'attention voulue des organismes internationaux de coopération. | UN | 40- يستعان بإجراءات المتابعة لبحث ما إذا كانت أولويات المساعدة التقنية المستبانة في التقرير عن النتائج قد حظيت بالاهتمام الكافي من دوائر التعاون الدولي. |
II. priorités en matière d'assistance technique | UN | ثانيا- أولويات المساعدة التقنية |
41. Le Groupe de travail a estimé que les priorités de l'assistance technique pouvaient être définies à différents niveaux et en utilisant différentes méthodes, en particulier la liste de contrôle pour l'auto-évaluation. | UN | 41- وسلّم الفريق العامل بأن أولويات المساعدة التقنية يمكن تحديدها على مستويات مختلفة وباستخدام منهجيات مختلفة، ولا سيما من خلال القائمة المرجعية للتقييم الذاتي. |